Transliteração e tradução geradas automaticamente

White Road
Glay
Estrada Branca
White Road
Sei que na noite clara um beijo se deu, no fim do inverno a canção do vento soou
聖なる夜にくちづけを冬なりの果てに風の歌が聞こえた
Sei naru yoru ni kuchizuke wo fuyu nari no hate ni kaze no uta ga kikoeta
Na lembrança da minha terra, com o coração junto às mãos, a janela fria, do lado de fora, é um deserto triste
ふるさとのたよりに心で手を合わせてコール窓辺の外は悲しき荒野
Furusato no tayori ni kokoro de te wo awasete kooru mado hen no soto wa kanashiki kouya
Este ano, que tipo de ano foi? De repente, ouço que é uma época em que as palavras se acumulam
今年はどんな年だったの?不意に聞かれて言葉に詰まる時代だ
Kotoshi wa donna toshi datta no? Fui ni kikarete kotoba ni tsumaru jidai da
Aqui, um adeus, e ainda assim, uma promessa
ここでさようならをそしてまだ約束を
Koko de sayounara wo soshite mada yakusoko wo
Assim, de qualquer forma, com o coração à frente, floresce em mim
そうどちらもつれづれに胸を咲き胸に咲く
Sou dochira mo tsurezure ni mune wo saki mune ni saku
As estações mudam
季節は変わり
Kisetsu wa kawari
A dor do amor não correspondido, superada, este amor entre nós
片思いの切なさを超えた二人のこの恋は
Kataomoi no setsunasa wo koeta futari no kono koi wa
Talvez não seja o primeiro, nem o melhor, mas
最初じゃなく最高でもないかもしれないけれど
Saisho ja naku saikou demo nai kamoshirenai keredo
Logo se transformará em amor, o último amor que podemos chamar
やがて愛に変わる最後の恋と呼べる
Yagate ai ni kawaru saigo no koi to yoberu
É o que eu penso
そう思うよ
Sou omou yo
As noites em que não consigo dormir, sempre me fazem voltar ao "até logo" do meu coração
眠れぬ夜はいつだってさり気なくの「またね」を心で巻き戻し
Nemurenu yoru wa itsu datte sari kiwa no "mata ne" wo kokoro de maki modoshi
Sorrindo, já não sei quantas vezes fui salvo por este amor comum
微笑みを宿すただありふれた恋にもう何度救われたのかわからないよ
Hohoemi wo yadosu tada arifureta koi ni mou nando sukuwareta no ka wakaranai yo
Sem perceber, ao sonhar levemente, parece que vou murchar
知らず知らずにまた夢を軽く口にすればしぼんでいくようで
Shirazu shirazu ni mata yume wo karuku kuchi ni sureba shibon de yuku you de
"Se você estiver cansado dos sonhos, volte para casa"
夢に疲れてら帰って来いよ」なんて
"Yume ni tsukaretara kaette koi yo" nante
É uma história estranha, com uma doçura desajeitada que fez lágrimas escorregarem
癖のある話かたぶきような優しさに涙こぼした
Kuse no aru hanashi kata bukiyou na yasashisa ni namida koboshita
Se eu olhar para trás, a terra natal não é um lugar, mas era você
振り返ればふるさとは場所ではなくてあなたでした
Furikaereba furusato wa basho de wa nakute anata deshita
O caminho onde as crianças brincavam
子供を抱きかかえた道
Kodomo wo taki kaketa michi
Daqui pra frente, ao lado da pessoa amada
これからは愛する人と並んで
Korekara wa ai suru hito to narande
Vou viver na direção da estrada branca
ひたむきに生きて行くWHITE ROAD
Hita muki ni ikite yuku WHITE ROAD
Os dias que não voltam se tornam memórias, e na solidão da noite, eu me deixo levar
帰らざる日々は思い出となって一人の夜にはそっと取り出して
Kaerazaru hibi wa omoida to natte hitori no yoru ni wa sotto tori dashite
Na estrada que chamamos de encontro, contando as pegadas da despedida
手合いという道の上別れの足跡数えながら
Teai to iu michi no ue wakare no ashiato kazoe nagara
A dor do amor não correspondido, superada, este amor entre nós
片思いの切なさを超えた二人のこの恋は
Kataomoi no setsunasa wo koeta futari no kono koi wa
Talvez não seja o primeiro, nem o melhor, mas
最初じゃなく最高でもないかもしれないけれど
Saisho ja naku saikou demo nai kamoshirenai keredo
Logo se transformará em amor, o último amor que podemos chamar
やがて愛に変わる最後の恋と呼べる
Yagate ai ni kawaru saigo no koi to yoberu
É o que eu penso
そう思うよ
Sou omou yo
Assim, eu juro
そう誓うよ
Sou chikau yo
Dentro do meu coração, sempre está aquela estrada branca.
心の中にいつもあのWHITE ROAD
Kokoro no naka ni itsumo ano WHITE ROAD



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: