Transliteração e tradução geradas automaticamente

Neuromancer
Glay
Neuromancer
Neuromancer
na estrada de sakamichi eu tropecei
坂道の途中でつまずいて
sakamichi no tochuu de tsumazuite
em um sonho pequeno que me pegou de jeito
わずかな夢にふられたり
wazuka na yume ni furaretari
os laços que eu tinha se romperam, tudo se quebrou
針替えたげんもきずなもきれた
hari kaeta gen mo kizuna mo kireta
mas mesmo assim não consigo olhar pra trás
それでもふりかえれない
soredemo furikaerenai
na onda do som eu fui levado
音速の波にせかされてた
onsoku no nami ni sekasareteta
quando o diamante brilha
ダイヤがかがやくとき
daiya ga kagayaku toki
um terno de grife que me aperta
シックスポケットのスーツ
shikkusu poketto no su-tsu
mesmo assim eu dou risada
肩できられる風もにがわらい
kata de kirareru kze mo nigawarai
um cenário vibrante que eu sonhei
夢にえがいた華やかなステージセット
yume ni egaita hanayaka na sute-ji setto
a intuição se mistura com o trem que passa
予感は地下鉄が刻むキックに
yokan wa chikatetsu ga kizamu kikku ni
junto com o chamado que se repete, um movimento
あわせて手招きくりかえすムーヴメント
awasete temaneki kurikaesu mu-bumento
rasgando o cartão do tempo, em dias tranquilos
タイムカード破り捨てて穏やかな日々に
taimu ka-do yaburi setete odayaka na hibi ni
um beijo de despedida
花向けのKISS
hanamuke no KISS
o que deu certo foi o sorriso forçado e a resistência
うまくなったのは愛想笑いとレジスタ
umaku natta no wa aiso warai to rejisuta
hoje é um adeus
今日でさよなら
kyou de sayonara
mesmo que a paixão incessante só gire em torno de mim
止まらない情熱の行方は空回りばかりでも
tomaranai jounetsu no yukue wa kara mawari bakari demo
tudo que vejo não consegue se aproximar
見るものすべて全身のトゲで近寄せない
miru mono subete zenshin no toge de chikayosenai
são dias em que eu finjo ser forte
強がりで走る日々
tsuyogari de hashiru hibi
o prédio brilhante se ergue como um peixe na noite
輝くビルは星夜の釣りのようにきかずり
kagayaku biru wa sei yoru no tsuri- no you ni kikazuri
o sonho que eu desejei naquele dia
あの日に願った夢と
ano hi ni negatta yume to
me arrasta e me rouba o calor
引き換えに熱いを奪わず笑う
hikikaeni atsui wo ubaiazu warau
meu amor se transforma em um diamante
好きに現席がダイヤになる
suki ni gen seki ga daiya ni naru
mergulhando no mundo
世界を巻き込め
sekai wo makikome
"a mídia dança com a canção e se infiltra na morte"
"花唄でメディアが踊るシーンにぬぐりこむ\"
"hanauta de media ga odoru shi-n ni nugurikomu"
rasgando o cartão do tempo, em dias tranquilos
タイムカード破り捨てて穏やかな日々に
taimu ka-do yaburi setete odayaka na hibi ni
um beijo de despedida
花向けのKISS
hanamuke no KISS
o que deu certo foi o sorriso forçado e a resistência
うまくなったのは愛想笑いとレジスタ
umaku natta no wa aiso warai to rejisuta
hoje é um adeus
今日でさよなら
kyou de sayonara
mesmo que a paixão incessante só gire em torno de mim
止まらない情熱の行方は空回りばかりでも
tomaranai jounetsu no yukue wa kara mawari bakari demo
tudo que vejo não consegue se aproximar
見るものすべて全身のトゲで近寄せない
miru mono subete zenshin no toge de chikayosenai
são dias em que eu finjo ser forte
強がりで走る日々
tsuyogari de hashiru hibi
Woh, surfe na nova onda
Woh Ride on new wave
Woh Ride on new wave
don't need emotion
don't need emotion
don't need emotion
o que deu certo foi o terno escuro e a cabeça dura
うまくなったのは固い頭のダークスーツ
umaku natta no wa katai atama no da-ku su-tsu
a maneira como eu rolo na palma da mão
手のひらでの転がし方
te no hira de no korogashi kata
tudo que vejo é uma imitação
見るものすべてイミテーション
miru mono subete imite-shon
será que consigo roubar com um corpo gelado e ROCK?
冷たい体ROCKで怪盗できるかな
tsumeta karada ROCK de kaitou dekiru kana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: