subete, ai datta -La vie d'une petite fille-
あいされてあいされてあいしりそめるころ
aisarete aisarete ai shiri someru koro
ここだけがしっていたしなやかなわかれを
koku dake ga shitteita shinayakana wakare wo
ともだちよりちかづいてくちびるにそっとふれてみたい
tomodachi yori chikazuite kuchibiru ni sotto furete mitai
かくせぬおもいみやぶられれてる
kakusenu omoi miyabururareteru
こいなんてことばすらしばらくはしらずにいたね
koi nante kotoba sura shibaraku wa shirazu ni ita ne
ただひたすらにただだいじにおもっていたんだ
tada hitasura ni tada daiji ni omotteitanda
まちをともせばゆめがあふれていた
macchi wo tomoseba yume ga afureteita
おぼえてるよ
oboeteru yo
きょうえがおになれなくてもね
kyou egao ni narenakutemo ne
あしたえがおからはぐれてもね
ashita egao kara haguretemo ne
すてきなまなざしずっとずっとわすれないで
suteki na manazashi zutto zutto wasurenai de
ひとはしあわせをねがうたびにひとりきりではられないとしる
hito wa shiawase wo negau tabi ni hitorikiri de hararenai to shiru
えいえんではないいのち いのちかがやかせて
eien dewanai inochi inochi kagayakasete
あなたのすべてがあいだった
anata no subete ga ai datta
うごきだす うごきだすきしゃのまどにもたれ
ugoki dasu ugoki dasu kisha no mado ni motare
かけぬけたさいげつをおもいかべていた
kakenuketa saigetsu wo omoi ukabeteita
いつだってまよってたかけがえないおもいでもあたし
itsudatte mayotteta kakegaenai omoidemo attashi
あなたといるとふしぎとすなおになれた
anata to iru to fushigi to sunao ni nareta
すこしずつすこしずつこんなひがくることわってた
sukoshi zutsu sukoshi zutsu konna hi ga kuru koto watteta
であいもあればわかれもあるね
deai mo areba wakare mo aru ne
またねもうひとつのゆめかなえるそのひまで
mata ne mou hitotsu no yume kanaeru sono hi made
そしてさあ
soshite saa
きょうたびだつあなたのためにあらいざらしのくつをおくるよ
kyou tabidatsu anata no tame ni araizarashi no kutsu wo okuru yo
せつないときにもいっぽいっぽあるきだして
setsu nai toki ni mo ippoippo aruki dashite
ひとはしあわせをねがうたびにひとりきりではなれないとしる
hito wa shiawase wo negau tabi ni hitorikiri dewanarenai to shiru
つかれることないいのち いのちかがやかせて
tsukareru koto nai inochi inochi kagayakasete
きょうえがおになれなくてもね
kyou egao ni narenakutemo ne
あしたえがおからはぐれてもね
ashita egao kara haguretemo ne
すてきなまなざしずっとずっとわすれないでいて
suteki na manazashi zutto zutto wasurenai de ite
えいえんではないいのち いのちかがやかせて
eien dewanai inochi inochi kagayakasete
あなたのすべてがあいだった
anata no subete ga ai datta
あいされてあいされてあいしるそめるころ
aisarete aisarete ai shiru someru koro
ここだけがしっていたしなやかなわかれを
koku dae ga shitteita shinayakana wakare wo
Tudo Era Amor - A Vida de uma Menina
amado, amado, quando o amor se torna conhecido
só o coração sabia da suave separação
quero me aproximar mais do que um amigo, tocar seus lábios devagar
sentimentos que não consigo esconder estão transbordando
nunca soube o que era amor, nem mesmo as palavras
apenas pensava com carinho, com toda a força
quando acendo a cidade, os sonhos começam a transbordar
...eu me lembro
ainda que hoje eu não consiga sorrir
mesmo que amanhã eu me perca do sorriso
não esqueça aquele olhar maravilhoso, sempre, sempre
as pessoas sabem que não podem estar sozinhas ao desejar a felicidade
não é uma vida eterna, mas que a vida brilhe
tudo em você era amor
começo a me mover, me mover, apoiado na janela do trem
lembrando do mês que passou, flutuando na mente
sempre estive perdida, com pensamentos que não mudam
mas ao seu lado, me tornei mais leve e verdadeira
pouco a pouco, pouco a pouco, esperei por dias como este
se há encontros, também há despedidas
até logo, até o dia em que um outro sonho se realize
então, vamos lá
hoje parto, para você, envio um par de sapatos desgastados
mesmo em tempos difíceis, passo a passo, sigo em frente
as pessoas sabem que não podem estar sozinhas ao desejar a felicidade
não há cansaço na vida, que a vida brilhe
mesmo que hoje eu não consiga sorrir
mesmo que amanhã eu me perca do sorriso
não esqueça aquele olhar maravilhoso, sempre, sempre
não é uma vida eterna, mas que a vida brilhe
tudo em você era amor
amado, amado, quando o amor se torna conhecido
só o coração sabia da suave separação