Transliteração e tradução geradas automaticamente

TIME
Glay
TEMPO
TIME
Você sabia que não ia mudar, né?
いつだってかわんないって知ってたんだろ
itsu datte kawannai tte shittetan daro ?
Mesmo que eu esteja quebrado emocionalmente
感情的にぶっこわれてったって
kanjouteki ni bukkowaretettatte
Seu sabotador, o que você está vendo à frente?
君のサボタージュこの先何が見えてたんだ
kimi no sabotaaju kono saki nani ga mietetanda
Você não vai me contar o que está pensando?
僕に話を聞かせてくれないか
boku ni hanashi wo kikasetekurenai ka
Na cidade colorida, cheia de sotaques
シェアに何回なまり色の街で
share ni nannai namari iro no machi de
Eu me afundo junto com o sol que se põe, sozinho e triste
沈む太陽と一緒に一人悲しむのは
shizumu taiyou to issho ni hitori kanashimu no wa
As memórias que marcam o tempo estão cheias de ansiedade e solidão
時を刻む記憶がまた不安と孤独の中で
toki wo kizamu kioku ga mata fuan to kodoku no naka de
Só acumulando ecos de um passado que não vai embora
残像だけを積もり続けるから
zanzou dake wo tsumoritsuzukeru kara
Nesse mundo tão branco, você está enclausurada
しろっぽい世界君は閉じ込められて
shiroppoi sekai kimi wa tojikomerarete
Mesmo que não grite tão alto, eu consigo ouvir você
そんなに大声出さなくても聞こえてるよ
sonna ni oogoe dasanakutemo kikoeteru yo
Um impulso passageiro, só isso faz meu coração dançar
気まぐれな衝動それだけで心躍らせてたんだ
kimagure na shoudou sore dake de kokoro odorasetetanda
Antes que a noite acabe, você começa a falar
夜が明けるその前に語りかけてくれ
yo ga akeru sono mae ni katarikaketekure
Olho para o céu vazio acima
見上げたその浮かない空に
miageta sono ukanai sora ni
E sempre grito minha alma em voz alta
声に何回魂をいつも叫び続け
koe ni nannai tamashii wo itsumo sakebitsuzuke
Me divertindo com um ritmo simples, me perdendo
簡単なリズムでハシャギ回って紛らわした
kantan na rizumu de hashagimawatte magirawashita
Procurando a saída em meio a essa miragem
蜃気楼に中出口を彷徨い求めて
shinkirou ni naka deguchi wo samayoi motomete
Ontem eu procurei a aliança e encontrei
昨日探してたリングを見つけたんだ
kinou sagashiteta ringu wo mitsuketanda
A paixão que sinto agora é graças a você
今持ってる情熱は君のおかげさ
ima motteru jounetsu wa kimi no okage sa
Um impulso passageiro, só isso faz meu coração vibrar
気まぐれな衝動それだけが心躍らせてるんだ
kimagure na shoudou sore dake ga kokoro odoraseterunda
Eu e a realidade que está bem ali, nos encarando.
そこにあるリアルと今向き合ってる
soko ni aru riaru to ima mukiatteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: