I will ~
I Believe
I Believe
きれいごとをかたるひびはもうすぎてみるけしきがいろをうしなってゆく
kireigoto wo kataru hibi wa mou sugite miru keshiki ga iro wo ushinatte yuku
ささえあいきてきたひとたちよたびだつじゅんびはもうできたのか
sasaeai ikitekita hitotachi yo tabidatsu junbi wa mou dekita no ka
きらいだったひとにもだいすきだったひとにも
kirai datta hito ni mo daisuki datta hito ni mo
たちどまるばしょはないはやくいっぽをふみだして
tachidomaru basho wa nai hayaku ippo wo fumidashite
ときよまたつれてきてもえさかるたいようを
toki yo mata tsuretekite moe sakaru taiyou wo
ないたってもどれないじんせいにほほえみを
naita tte modorenai jinsei ni hohoemi wo
I Believe
I Believe
みちはあしであるきゆくものじゃなくこころであるきすすむべきだろう
michi wa ashi de arukiyuku mono janaku kokoro de aruki susumubeki darou
まけないで、ひとみふせなければ
makenai de, hitomi fusenakereba
"だいじょうぶ...\"
"daijoubu..."
あすをみつめられる
asu wo mitsumerareru
うまくいきているときもうまくいきていないときも
umaku ikiteiru toki mo umaku ikitenai toki mo
はをくいしばってみてそのぶんだけふみだせる
ha wo kuishibatte mite sono bun dake fumidaseru
ときよまたつれてきてもえさかるたいようを
toki yo mata tsuretekite moe sakaru taiyou wo
みをもっていつかしるえいえんにつづくみちはない
mi wo motte itsuka shiru eien ni tsuzuku michi wa nai
ないたってもどれないじんせいにほほえみを
naita tte modorenai jinsei ni hohoemi wo
La la la
La la la
Eu Acredito...
Eu Acredito...
Os dias em que falo coisas bonitas já passaram, e a paisagem que vejo vai perdendo a cor
Pessoas que se apoiaram e viveram juntas, será que já estão prontas para partir?
Nem para quem eu não gostava, nem para quem eu amava
Não há lugar para parar, é hora de dar o primeiro passo
O tempo, traga de volta o sol que brilha e que se apaga
Mesmo que eu chore, não posso voltar atrás, sorrindo para a vida
Eu Acredito...
O caminho não é só para ser percorrido com os pés, mas deve ser trilhado com o coração
Não desista, se não fechar os olhos
"Vai ficar tudo bem..."
Você pode olhar para o amanhã
Tanto nos momentos em que a vida flui bem, quanto nos momentos em que não flui
Eu mordo os lábios e dou o passo que posso
O tempo, traga de volta o sol que brilha e que se apaga
Não há caminho que leve à eternidade, mas
Mesmo que eu chore, não posso voltar atrás, sorrindo para a vida
La la la...