Transliteração e tradução geradas automaticamente

I will ~
Glay
Eu Acredito...
I will ~
Eu Acredito...
I Believe
I Believe
Os dias em que falo coisas bonitas já passaram, e a paisagem que vejo vai perdendo a cor
きれいごとをかたるひびはもうすぎてみるけしきがいろをうしなってゆく
kireigoto wo kataru hibi wa mou sugite miru keshiki ga iro wo ushinatte yuku
Pessoas que se apoiaram e viveram juntas, será que já estão prontas para partir?
ささえあいきてきたひとたちよたびだつじゅんびはもうできたのか
sasaeai ikitekita hitotachi yo tabidatsu junbi wa mou dekita no ka
Nem para quem eu não gostava, nem para quem eu amava
きらいだったひとにもだいすきだったひとにも
kirai datta hito ni mo daisuki datta hito ni mo
Não há lugar para parar, é hora de dar o primeiro passo
たちどまるばしょはないはやくいっぽをふみだして
tachidomaru basho wa nai hayaku ippo wo fumidashite
O tempo, traga de volta o sol que brilha e que se apaga
ときよまたつれてきてもえさかるたいようを
toki yo mata tsuretekite moe sakaru taiyou wo
Mesmo que eu chore, não posso voltar atrás, sorrindo para a vida
ないたってもどれないじんせいにほほえみを
naita tte modorenai jinsei ni hohoemi wo
Eu Acredito...
I Believe
I Believe
O caminho não é só para ser percorrido com os pés, mas deve ser trilhado com o coração
みちはあしであるきゆくものじゃなくこころであるきすすむべきだろう
michi wa ashi de arukiyuku mono janaku kokoro de aruki susumubeki darou
Não desista, se não fechar os olhos
まけないで、ひとみふせなければ
makenai de, hitomi fusenakereba
"Vai ficar tudo bem..."
"だいじょうぶ...\"
"daijoubu..."
Você pode olhar para o amanhã
あすをみつめられる
asu wo mitsumerareru
Tanto nos momentos em que a vida flui bem, quanto nos momentos em que não flui
うまくいきているときもうまくいきていないときも
umaku ikiteiru toki mo umaku ikitenai toki mo
Eu mordo os lábios e dou o passo que posso
はをくいしばってみてそのぶんだけふみだせる
ha wo kuishibatte mite sono bun dake fumidaseru
O tempo, traga de volta o sol que brilha e que se apaga
ときよまたつれてきてもえさかるたいようを
toki yo mata tsuretekite moe sakaru taiyou wo
Não há caminho que leve à eternidade, mas
みをもっていつかしるえいえんにつづくみちはない
mi wo motte itsuka shiru eien ni tsuzuku michi wa nai
Mesmo que eu chore, não posso voltar atrás, sorrindo para a vida
ないたってもどれないじんせいにほほえみを
naita tte modorenai jinsei ni hohoemi wo
La la la...
La la la
La la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: