Transliteração e tradução geradas automaticamente

Curtain Call
Glay
A Última Chamada
Curtain Call
Em dias corridos, sem fim
いそがしいひびにおわれながら
Isogashii hibi ni owarenagara
Esquecendo o que é felicidade ou desgraça
しあわせだとかふしあわせとかわすれていて
Shiawase da toka fushiawase toka wasurete ite
Sussurrei uma canção de despedida tão pequena
とても小さなわかれのうたをくちずさんだ
Totemo chiisana wakare no uta wo kuchizusanda
Engoli muitas dúvidas que me atormentavam
たくさんのぎもんふたちをのみこんでた
Takusan no gimonfutachi wo nomikondeta
Já um homem cansado, no meio da noite
もうまよなかつかれはてたおとこが
Mou mayonaka tsukare hateta otoko ga
Contando sonhos que dançam inocentemente
むじゃきにおどるゆめをかぞえて
Mujaki ni odoru yume wo kazoete
Parece que só restam cicatrizes
いくつものきずあとだけがのこるようじゃ
Ikutsumo no kizuato dake ga nokoru you ja
E a dor de te ver dormindo ao lado
となりでねむるあなたのこともそうつらいだけ
Tonari de nemuru anata no koto mo sou tsurai dake
Até entender o que significa adeus
さよならのいみがわかるまでに
Sayonara no imi ga wakaru made ni
Quantas vezes devo dizer adeus?
なんどさよならをいえばいいのか
Nan do sayonara wo ieba ii no ka
Aquele garoto que perseguia um sonho eterno
あのしょうねんがおいかけたとわのゆめ
Ano shounen ga oikaketa towa no yume
Balança suavemente entre aplausos
はくしゅのなかでしずかにゆれる
Hakushu no naka de shizuka ni yureru
Me ensine o caminho do amor que não se apaga
きえないあいのみちしるべおしえてくれ
Kienai ai no michi shirube oshiete kure
Ouvi seu coração na escuridão
くらやみのなかできいたあなたのこどう
Kurayami no naka de kiita anata no kodou
Por algum motivo, tudo fica suave, tudo é pesado, não há nuvens
なぜかやさしくなぜかおもくなんのくもりもない
Nazeka yasashiku nazeka omoku nan no kumori mo nai
Sozinho
アローン
Alone
Oh, sendo guiado pela profunda tristeza, oh, pela intensidade
おうかなしみのふかいうねりのなかでおうはげしさみちびかれ
Oh kanashimi no fukai uneri no naka de oh hageshisa michibikare
Cheguei ao fluxo de amor que quase me faz sufocar
いきたえるほどのできあいをすぎてせせらぎにたどりついた
Iki taeru hodo no dekiai wo sugite seseragi ni tadori tsuita
Me ensine o caminho do amor que não se apaga
きえないあいのみちしるべおしえてくれ
Kienai ai no michi shirube oshiete kure
Ouvi seu coração na escuridão
くらやみのなかできいたあなたのこどう
Kurayami no naka de kiita anata no kodou
Por algum motivo, tudo fica suave, tudo é pesado, não há nuvens
なぜかやさしくなぜかおもくなんのくもりもない
Nazeka yasashiku nazeka omoku nan no kumori mo nai
Apenas estar aqui
ただいるだけで
Tada iru dake de
E isso não tem nuvens
そしてそれはなんのくもりもない
Soshite sore wa nan no kumori mo nai
Em dias corridos, sem fim
いそがしいひびにおわれながら
Isogashii hibi ni owarenagara
Esquecendo o que é felicidade ou desgraça
しあわせだとかふしあわせとかわすれていて
Shiawase da toka fushiawase toka wasurete ite
Sussurrei uma canção de despedida tão pequena
とても小さなわかれのうたをくちずさんだ
Totemo chiisana wakare no uta wo kuchizusanda
Engoli muitas dúvidas que me atormentavam...
たくさんのぎもんふたちをのみこんでた
Takusan no gimonfutachi wo nomikondeta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: