I'm Yours
Pakkuri to wareta kizu kara nagare dashita
Giwaku wo omae wa dou toraeru
Mekkiri minai na denwa mo shite konai na
Kashita kane wa dou yara kaeranai na oh
Yappari bokura wa chotto chotto tsukarete
Tassha na kuchi mo kyou wa mawaranai...
Kanojo tte yatsu wa mendokusai mon da na
Are mo kore mo ai mo hoshigariyagaru
Harikitte mairimashou
Kareki ni hana wa sakazu tomo
Mi wo motte shirimashou
Fukuzatsu ni mieru yo no naka wo
Wow nandakanda to
Iikikaseteru
Konya sekai wa bokutachi no tame ni aru
Zento youyou na akarui asu ga mieru
(Yanya) (yanya) to T-shatsu de tobidashita...demo
(Yanya) (yanya) to mado no soto wa doshaburi oh
Temochi no kasa wa musuu no ana darake
Harikitte mairimashou
Kareki ni hana wa sakazu tomo
Mi wo motte shirimashou
Fukuzatsu ni mieru yo no naka wo
Harikitte mairimashou
Dareka no sei ni shitakutemo
Me wo muite shiriyagare
Hakidashita tsuba wo nomu ore wo oh
Kokkei subeki namida ga tomaranai
Konya sekai wa bokutachi no tame ni aru
Zento youyou na akarui asu ga mieru
(Yanya) (yanya) to T-shatsu de tobidashita...demo
(Yanya) (yanya) to mado no soto wa doshaburi oh
Tsuttemo kekkyoku boku wa kimi ni muchuu
Tada sore ga iitai dake
Eu Sou Seu
Cortando e saindo da ferida que se abriu
Como você vai lidar com isso?
Nem ligando, não vem me incomodar
O dinheiro emprestado, sei lá, não vai voltar, oh
Afinal, a gente tá meio cansado
Hoje a boca não vai falar...
Essa garota é um saco, né?
Quer isso, quer aquilo, só quer amor
Vamos nos divertir
Mesmo que as flores não brotem na árvore
Vamos nos conhecer
Dentro desse mundo que parece complicado
Uau, o que tá acontecendo?
Tô falando alto
Essa noite o mundo é nosso
Um futuro brilhante e tranquilo tá à vista
(E aí) (e aí) saí de camiseta... mas
(E aí) (e aí) do lado de fora tá chovendo, oh
A chuva tá cheia de buracos
Vamos nos divertir
Mesmo que as flores não brotem na árvore
Vamos nos conhecer
Dentro desse mundo que parece complicado
Vamos nos divertir
Mesmo que eu queira colocar a culpa em alguém
Olhe pra mim e entenda
Eu engulo a raiva que eu tenho, oh
As lágrimas que deveriam ser engraçadas não param
Essa noite o mundo é nosso
Um futuro brilhante e tranquilo tá à vista
(E aí) (e aí) saí de camiseta... mas
(E aí) (e aí) do lado de fora tá chovendo, oh
No fim das contas, eu só tô obcecado por você
Só isso que eu quero dizer.