Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsuki Ni Inoru
Glay
Rezo à Lua
Tsuki Ni Inoru
Mulher, eu parei de me preocupar com os seus lábios
Womanいいかけてやめたくちぐせのあとで
Woman iikakete yameta kuchiguse no ato de
Mulher, às vezes suspiro e acabo chorando
Womanためいきをついてみたり泣き出したり
Woman tameiki wo tsuite mitari nakidashitari
Com um batom de cor melancólica
びやくをふくんだおせつないろのルージュ
Biyaku wo fukunda oh setsuna iro no ruuju
Pego o fio do destino que está emaranhado
もつれたうんめいのいとにあやつられ
Motsureta unmei no ito ni ayatsurare
Mulher, você diz que a eternidade não existe
Womanあなたはえいえんなどないといつか
Woman anata wa eien nado nai to itsuka
E eu me perco na cidade que me julga e desapareço
ぼくをこまらせさばくのまちへきえてゆく
Boku wo komarase sabaku no machi e kiete yuku
Olhos vazios, ah, até o piscar eu esqueço
うつろなひとみはおまばたきさえわすれ
Utsuro na hitomi wa oh mabataki sae wasure
Abro a janela e espero a noite... me tornar amor
まどをあけてよるをまちながら…あいになる
Mado wo akete yoru wo machinagara…ai ni naru
Rezo à lua, seu sonho é lindo
つきにいのるあなたのゆめはうつくしく
Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku
O vento do vidro sempre é gentil
ガラスざいくのかぜはいつもやさしい
Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii
Rezo à lua, seu sonho é lindo
つきにいのるあなたのゆめはうつくしく
Tsuki ni inrou anata no yume wa utsukushiku
Ele rouba meu coração
ぼくのこころをうばう
Boku no kokoro wo ubau
Abraçando a tristeza com suas palavras
うれいをだいてあなたのことばに
Urei wo daite anata no kotoba ni
Eu estava sendo salvo, ah, até o pecado de viver
すくわれていたあ生きていくことのつみさえも
Sukuwarete ita ah ikite iku koto no tsumi sae mo
Rezo à lua, seu sonho é lindo
つきにいのるあなたのゆめはうつくしく
Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku
O vento do vidro sempre é gentil
ガラスざいくのかぜはいつもやさしい
Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii
Não deveria ser tão difícil perceber
めぐりあいにきづくはずもない
Meguriai ni ki zuku hazu mo nai
Que você é a única, a lua fraca escondida
あなただけくむおにかくれたよわのつきかな
Anata dake kum oni kakureta yowa no tsuki ka na
Rezo à lua, seu sonho é lindo
つきにいのるあなたのゆめはうつくしく
Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku
O vento do vidro sempre é gentil
ガラスざいくのかぜはいつもやさしい
Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii
Rezo à lua, seu sonho é lindo
つきにいのるあなたのゆめはうつくしく
Tsuki ni inrou anata no yume wa utsukushiku
Ele rouba meu coração
ぼくのこころをうばう
Boku no kokoro wo ubau
Ele rouba meu coração
ぼくのこころをうばう
Boku no kokoro wo ubau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: