Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ikiteku Tsuyosa
Glay
Força para Viver
Ikiteku Tsuyosa
A força pra viver se acumula, juntos vamos viver
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Quando o esforço dá frutos, assim fica mais fácil, não vou mais me perder
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Tingido de sépia, tudo que é triste se apaga
せぴあのいろにそまれかなしむことをすべて
Sepia no iro ni somare kanashimu koto wo subete
Desde algum dia, talvez, os sonhos estão murchando
いつのひからだろうゆめにおいてかれてくのは
Itsuno hi kara darou yume ni oite kareteku no wa
A solidão escorrega entre os dedos, só isso me resta
ゆびのすきまをむなしさだけがすりぬけてく
Yubi no sukima wo munashisa dake ga surinuketeku
O coração afunda profundo, essa cidade é um saco
こころのぜんぶふかくしずむこのまちはやだ
Kokoro no zenbu fukaku shizumu kono machi wa yada
Se o coração estiver voltado pra frente, oh, não importa quando
まえむきなこころがあればおどんなときだって
Mae muki na kokoro ga areba oh donna toki datte
A gentileza vem sem esforço, só pra me pegar
さらりげなくやさしさつかまえて
Sarigenaku yasashisa tsukamaete
A força pra viver se acumula, juntos vamos viver
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Quando o esforço dá frutos, assim fica mais fácil, não vou mais me perder
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Eu posso acreditar na humanidade e na vida, assim sempre, sempre, pra sempre
I can believe in human and life そういつでもいついつまでも
I can believe in human and life sou itsu demo itsu itsu mademo
Naquele dia triste, eu não vou voltar mais
かなしみひびくあの日にはもうもどらない
Kanashimi hibiku ano hi ni wa mou modoranai
Qualquer coisa, só pra me distrair, me visto de qualquer jeito
なにものでだりまわりにあわせてふくをきる
Nani mono nedari mawari ni awasete fuku wo kiru
Sem perceber, só trabalho, sem pensar no que sou
じぶんのよさにきづくまもなくはたらくだけ
Jibun no yosa ni ki zuku ma mo naku hataraku dake
Eu sei que algo tá errado, só isso eu entendo
なにかがちがうそれだけはよくわかっている
Nanika ga chigau sore dake wa yoku wakatte iru
Se eu me deixar levar, de algum jeito, as coisas vão acontecer nessa cidade
そのきになればどうにかなんとかなるまちで
Sono ki ni nareba dou ni ka nan toka naru machi de
Abrindo a janela embaçada com um suspiro, me entrego ao amor
ためいきでくもったまどをあけてこいにみをよせる
Tameiki de kumotta mado wo akete koi ni mi wo yoseru
Pra encontrar novos dias
あたらしいひびにであうために
Atarashii hibi ni deau tame ni
A força pra viver se acumula, juntos vamos viver
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Quando o esforço dá frutos, assim fica mais fácil, não vou mais me perder
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Eu posso acreditar na humanidade e na vida, assim sempre, sempre, pra sempre
I can believe in human and life そういつでもいついつまでも
I can believe in human and life sou itsu demo itsu itsu mademo
Naquele dia triste, eu não vou voltar mais
かなしみひびくあの日にはもうもどらない
Kanashimi hibiku ano hi ni wa mou modoranai
A força pra viver se acumula, juntos vamos viver
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Quando o esforço dá frutos, assim fica mais fácil, não vou mais me perder
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Eu posso acreditar na humanidade e na vida, assim sempre, sempre, pra sempre
I can believe in human and life そういつでもいついつまでも
I can believe in human and life sou itsu demo itsu itsu mademo
Naquele dia triste, eu não vou voltar mais
かなしみひびくあの日にはもうもどらない
Kanashimi hibiku ano hi ni wa mou modoranai
Agora eu vou te buscar
いまあなたをむかえにいく
Ima anata wo mukae ni yuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: