Ashes -1969
1969 アポロがつきへ
1969 APORO ga tsuki e
うばわれたモノクロのうた
ubawareta MONOKURO no uta
とまってるあれからずっと
tomatteru are kara zutto
うごきだすきはいもなくて
ugokidasu kihai mo nakute
かさねたゆびのつめたさに
kasaneta yubi no tsumetasani
なくしたおもいをうつして
nakushita omoi wo utsushite
こころからこころから
kokoro kara kokoro kara
しんじたものは
shinjita mono wa
かぜがすべてさらって
kaze ga subete saratte
かべのふるいポスタ
kabe no furui POSUTA
おさなきひのあこがれにもにて
osanaki hi no akogare ni mo nite
きのうからとまらないものは
kinou kara tomara nai mono wa
むねのいたみ
mune no itami
きれたきずな
kireta kizuna
ああかさねたほうのつめたさに
AH kasaneta hoo no tsumetasani
おわりのはじまりかんじて
owari no hajimari kanjite
とめどなくとめどなく
tomedo naku tomedo naku
ながれたものは
nagareta mono wa
このはいろのかなしみ
kono haiiro no kanashimi
1969 アポロがつきへ
1969 APORO ga tsuki e
うばわれたモノクロのうた
ubawareta MONOKURO no uta
さああゆこうあさがくるまえに
saa ayukou asa ga kuru mae ni
なみだのあとのみせめよう
namida no ato wo misemeyou
かさねたゆびのつめたさに
kasaneta yubi no tsumetasani
なくしたおもいをうつして
nakushita omoi wo utsushite
こころからこころから
kokoro kara kokoro kara
ねがったものは
negatta mono wa
かぜがすべてさらって
kaze ga subete saratte
Cinzas - 1969
1969 APORO vai pra lua
levada pela canção MONOKURO
parada, desde então
sem sinal de movimento
os dedos entrelaçados, frios
refletem os sentimentos perdidos
do coração, do coração
aqueles que acreditaram
o vento leva tudo embora
o velho POSTER na parede
lembrando a infância e o que se foi
desde ontem, o que não para
é a dor no peito
os laços quebrados
AH, os dedos entrelaçados, frios
sentindo o começo do fim
sem parar, sem parar
o que flui é
essa tristeza cinza
1969 APORO vai pra lua
levada pela canção MONOKURO
vamos lá, antes que a manhã chegue
vamos mostrar as marcas das lágrimas
os dedos entrelaçados, frios
refletem os sentimentos perdidos
do coração, do coração
aqueles que desejaram
o vento leva tudo embora