Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hito Hira No Jiyu
Glay
Liberdade na Palma da Mão
Hito Hira No Jiyu
Não se preocupe Minha alma.
Don't worry My soul
Don't worry My soul
Não se preocupe Meus amigos.
Don't worry My friends
Don't worry My friends
A liberdade que deveria estar em nossas mãos, arriscando a vida
いのちをかけててにいれたはずのじゆう
Inochi wo kakete te ni ireta hazu no jiyu
Ainda assim, as mãos da mãe estão sujas de lama
それでもははのてはとろにまみれて
Soredemo haha no te wa toro ni mamirete
Nós, na verdade, nascemos em um país que nos aprisiona
ぼくらはいわばうまれたくにをおわれた
Bokura wa iwaba umareta kuni wo owareta
Entre o desespero e a esperança, somos anjos em meio ao caos
てつぼうときぼうのまにまのてんしだでも
Tetsubou to kibou no ma ni ma no tenshi da demo
Não se preocupe, querida minha alma. Esta noite vai ficar tudo bem.
Don't worry dear my soul. Tonight's gonna be alright
Don't worry dear my soul. Tonight's gonna be alright
Você, que ria junto, você, que me batia
ともにわらってたともにたたかったきみが
Tomo ni waratteta tomo ni tatakatta kimi ga
Agora dorme suavemente, apagando a luz
そっとねむるようにきおをとめた
Sotto nemuru youni ki wo tometa
Eu estou triste
ぼくはかなしくて
Boku wa kanashikute
Mas por que não consigo chorar?
でもなぜだかなけなくて
Demo nazedaka nakenakute
Só oro para que tudo fique em paz
ただやすらかであるようにいのるばかり
Tada yasuraka de aru youni inoru bakari
Como você dorme, meus amigos. Esta noite vai ficar tudo bem.
How do you sleep my friends. Tonight's gonna be alright
How do you sleep my friends. Tonight's gonna be alright
Não se preocupe, querida minha alma. Esta noite vai ficar tudo bem.
Don't worry dear my soul. Tonight's gonna be alright
Don't worry dear my soul. Tonight's gonna be alright
Sobre a longa história, nossa existência pode ser comparada ao fluxo de um pequeno rio
ながいれきしのうえぼくらのそんざいはちぽっけなかわのながれにたとえることができるだろうな
Nagai rekishi no ue bokura no sonzai wa tipokke na kawa no nagare ni tatoeru koto ga dekiru darouna
Perseguindo sonhos, às vezes perdidos, sendo amado por alguém
ゆめをおいかけてときにおわれてだれかにほれてあいされても
Yume wo oikakete tokini owarete darekani horete aisaretemo
Buscando respostas no remédio do coração
こころのくすどうでこたえをもとめてる
Kokoro no kusudou de kotae wo motometeru
WOW, as pessoas são solitárias WOW, por isso cantamos, não é?
WOWひとはこどくだ WOWだからうたうんだろう
WOW hito wa kodoku da WOW dakara utaun darou
WOW, eu sou solitário WOW, por isso canto, não é?
WOWぼくはこどくだ WOWだからうたうんだろう
WOW boku wa kodoku da WOW dakara utaun darou
Carregando você, pequena, no balanço
ちさなBURANKOにおさないきみをのせて
Tisana BURANKO ni osanai kimi wo nosete
Adivinhando quem vai voar mais alto
どっちがたかくとべるかをきそった
Dotti ga takaku toberu ka wo kisotta
Amando e desejando a vida
あいをこいながらいのしをこいながら
Ai wo koinagara inoshi wo koinagara
Só colocando sentimentos em um beijo sincero
ただきもちをこめてちさなKISSをした
Tada kimoti wo komete tisana KISS wo shita
Não tinha para onde ir! Não consegui ir a lugar nenhum!
いくあてがなかった! どこへもいけなかった!
Iku ate ga nakatta! Doko e mo ikenakatta!
Na manhã em que a névoa cobria o parque, estávamos só nós dois
あさもやにけむるこうえんふたりきりでいた
Asa mo ya ni kemoru kouen futari kiri de ita
As estações se confundem, os fogos de artifício estão tão bonitos
きせつはずれのはなびがほらきれいだな
Kisetsu wa zure no hanabi ga hora kirei dana
Então, não chore mais, não chore mais, não chore mais
だからもうなかないでなかないでなかないで
Dakara mou nakanaide nakanaide nakanaide
Deus não diz nada, as flores mudam de lugar
かみはものいわぬはなにすぎたをかえては
Kami wa mono iwanu hana ni sugita wo kaete wa
O coração se enche de marcas, e as pessoas continuam a se animar
こころにいせきうずくまるひとをはげましつづけていくだろう
Kokoro ni iseki uzuku maru hito wo hagemashi tsuzukete yuku darou
Por favor, não desapareça, fique ao meu lado, toque-me e me abrace sempre
どうかきえないでそばにいてふれてずっとだきしめて
Douka kienai de soba ni ite furete zutto dakishimete
Logo o sol vai te levar embora
もうすぐたいようがきみをつれさらってしまうから
Mou sugu tayou ga kimi wo tsuresarette shimau kara
WOW, as pessoas são solitárias WOW, por isso cantamos, não é?
WOWひとはこどくだ WOWだからうたうんだろう
WOW hito wa kodoku da WOW dakara utaun darou
WOW, eu sou solitário WOW, por isso canto, não é?
WOWぼくはこどくだ WOWだからうたうんだろう
WOW boku wa kodoku da WOW dakara utaun darou
Colocando tudo em risco, percebi que este caminho ainda não se virou, não voltou atrás
すべてをかけてきづいてきたこのみちをいまはまだふりむかずふりかえらずに
Subete wo kakete kizuitekita kono miti wo ima wa mada furi mukazu furi kaerazuni
Não se preocupe Minha alma.
Don't worry My soul
Don't worry My soul
Não se preocupe Meus amigos.
Don't worry My friends
Don't worry My friends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: