Transliteração e tradução geradas automaticamente

Subete, Ai Datta -la Vie D'une Petite Fille
Glay
Tudo Era Amor - A Vida de uma Menina
Subete, Ai Datta -la Vie D'une Petite Fille
amado, amado, quando o amor se torna conhecido
あいされてあいされてあいしりそめるころ
aisarete aisarete ai shiri someru koro
só o coração sabia da suave despedida
ここだけがしっていたしなやかなわかれを
koku dake ga shitteita shinayakana wakare wo
quero me aproximar mais que um amigo, tocar seus lábios devagar
ともだちよりちかづいてくちびるにそっとふれてみたい
tomodachi yori chikazuite kuchibiru ni sotto furete mitai
sentimentos que não consigo esconder, estão transbordando
かくせぬおもいみやぶられれてる
kakusenu omoi miyabururareteru
nunca soube o que era amor, nem mesmo as palavras
こいなんてことばすらしばらくはしらずにいたね
koi nante kotoba sura shibaraku wa shirazu ni ita ne
apenas pensava em você com todo meu carinho
ただひたすらにただだいじにおもっていたんだ
tada hitasura ni tada daiji ni omotteitanda
quando acendo a cidade, os sonhos começam a brotar
まちをともせばゆめがあふれていた
macchi wo tomoseba yume ga afureteita
...eu me lembro
おぼえてるよ
oboeteru yo
e se hoje eu não conseguir sorrir
きょうえがおになれなくてもね
kyou egao ni narenakutemo ne
amanhã, mesmo que eu me perca no sorriso
あしたえがおからはぐれてもね
ashita egao kara haguretemo ne
não esqueça desse olhar tão lindo, tão lindo
すてきなまなざしずっとずっとわすれないで
suteki na manazashi zutto zutto wasurenai de
as pessoas, quando desejam felicidade, sabem que não podem estar sozinhas
ひとはしあわせをねがうたびにひとりきりではられないとしる
hito wa shiawase wo negau tabi ni hitorikiri de hararenai to shiru
não é uma vida eterna, mas a vida brilha
えいでわないいのち いのちかがやかせて
eien dewanai inochi inochi kagayakasete
tudo em você era amor
あなたのすべてがあいだった
anata no subete ga ai datta
começo a me mover, me mover, me encostando na janela do trem
うごきだす うごきだすきしゃのまどにもたれ
ugoki dasu ugoki dasu kisha no mado ni motare
lembrando do mês que passou, flutuando na memória
かけぬけたさいげつをおもいあらわべていた
kakenuketa saigetsu wo omoi ukabeteita
sempre estive perdida, com pensamentos que não consigo mudar
いつだってまよってたかけがえないおもいでもあたし
itsudatte mayotteta kakegaenai omoidemo attashi
mas ao seu lado, me sinto estranha e sincera
あなたといるとふしぎとすなおになれた
anata to iru to fushigi to sunao ni nareta
pouco a pouco, pouco a pouco, espero que dias como este venham
すこしずつすこしずつこんなひがくることわってた
sukoshi zutsu sukoshi zutsu konna hi ga kuru koto watteta
se há encontros, também há despedidas
であいもあればわかれもあるね
deai mo areba wakare mo aru ne
até logo, até o dia em que um outro sonho se realize
またねもうひとつのゆめかなえるそのひまで
mata ne mou hitotsu no yume kanaeru sono hi made
e então, vamos lá
そしてさあ
soshite saa
hoje parto, para você, envio um par de sapatos desajeitados
きょうたびだつあなたのためにあらいざらしのくつをおくるよ
kyou tabidatsu anata no tame ni araizarashi no kutsu wo okuru yo
mesmo em tempos difíceis, vou caminhando passo a passo
せつないときにもいっぽいっぽあるきだして
setsu nai toki ni mo ippoippo aruki dashite
as pessoas, quando desejam felicidade, sabem que não podem estar sozinhas
ひとはしあわせをねがうたびにひとりきりではなれないとしる
hito wa shiawase wo negau tabi ni hitorikiri dewanarenai to shiru
não há cansaço na vida, a vida brilha
つかれることないいのち いのちかがやかせて
tsukareru koto nai inochi inochi kagayakasete
se hoje eu não conseguir sorrir
きょうえがおになれなくてもね
kyou egao ni narenakutemo ne
amanhã, mesmo que eu me perca no sorriso
あしたえがおからはぐれてもね
ashita egao kara haguretemo ne
não esqueça desse olhar tão lindo, tão lindo
すてきなまなざしずっとずっとわすれないでいて
suteki na manazashi zutto zutto wasurenai de ite
não é uma vida eterna, mas a vida brilha
えいでわないいのち いのちかがやかせて
eien dewanai inochi inochi kagayakasete
tudo em você era amor
あなたのすべてがあいだった
anata no subete ga ai datta
amado, amado, quando o amor se torna conhecido
あいされてあいされてあいしりそめるころ
aisarete aisarete ai shiru someru koro
só o coração sabia da suave despedida
ここだけがしっていたしなやかなわかれを
koku dae ga shitteita shinayakana wakare wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: