Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tokei
Glay
Relógio
Tokei
O relógio estava quebrado, nós paramos o tempo
時計はひびわれてた僕らは時を止めた
Tokei wa hibiwareteta bokura wa toki wo tometa
A voz que grita é tão pequena, agora não consigo mais ouvir
叫ぶ声は小さくて今はもう聞こえてこない
Sakebu koe wa chiisakute ima wa mou kikoete konai
A bondade se esconde na fumaça, a cidade nublada me faz pensar
優しさは灰で覆われ曇る街をにらんでた
Yasashisa wa hai de ooware kumoru machi wo nirandeta
A tristeza sempre transborda, ninguém fala sobre o amanhã
悲しみは常にあふれ誰も明日を語らない
Kanashimi wa tsune ni afure daremo ashita wo kataranai
Deixa eu voar
Let me fly
Let me fly
Deixa eu voar
Let me fly
Let me fly
Entramos no ônibus de cores do arco-íris, todos com os olhos brilhando
虹色のバスに乗ったみんな目を輝かせた
Nijiiro no basu ni notta minna me wo kagayakaseta
Éramos só nós, sem nada, prontos pra agarrar nossos sonhos
何ものでもない僕らが夢をつかみ取る気でいた
Nanimono demo nai bokura ga yume wo tsukamitoru ki de ita
Com força, pegamos o que é nosso, só mentiras de tolos
力づくで奪うもの嘘ばかりの愚か者
Chikarazuku de ubau mono uso bakari no oroka mono
Com uma velocidade que não se pode parar, a cidade se pintou de cor
目にも止まらぬ速さで都会の色に染まってた
Me ni mo tomaranau hayasa de tokai no iro ni somatteta
Deixa eu voar
Let me fly
Let me fly
Deixa eu voar
Let me fly
Let me fly
O curto e o longo se entrelaçam, como aqueles dias que éramos nós…
短い針と長い針はまるであの日々の僕らのようだ…と
Mijikai hari to nagai hari wa maru de ano hibi no bokura no you da… to
Nossos passos são diferentes, mas o amanhã que buscamos é o mesmo para nós dois
互いの歩む速さ違うけれど目指す明日は二人同じで
Tagai no ayumu hayasa chigau keredo mezasu ashita wa futari onaji de
Relógio, comece a se mover, leve a tristeza embora
時計よ動き出して悲しみ連れ去ってよ
Tokei yo ugokidashite kanashimi tsuresatte yo
Relógio, comece a se mover, traga aquele sorriso de volta
時計よ動き出してあの笑顔を連れてきて
Tokei yo ugokidashite ano egao wo tsurete kite
Consolo não espero, não preciso da força de ninguém
慰めは期待しない誰の力もいらない
Nagusame wa kitai shinai dare no chikara mo iranai
Algo em mim estava mudando, mesmo que pouco a pouco
そんな私の何かが少しずつ変わっていた
Sonna watashi no nanika ga sukoshizutsu kawatte ita
Isso com certeza está perto, isso com certeza está em todos
それはきっと短いにあるそれはきっと誰にもある
Sore wa kitto mijika ni aru sore wa kitto dare ni mo aru
Viver o agora é essencial, sempre estará presente
今を生きる者たちのそばらに必ずある
Ima wo ikiru monotahi no sobara ni kanarazu aru
"Eu te amo", você deve ter dito
愛だね”と君はきっと言っただろう
Ai da ne” to kimi wa kitto itta darou
O curto e o longo se sobrepõem, nesse momento, novamente
短い針と長い針が重なり合うその刹那にまた
Mijikai hari to nagai hari ga kasanariau sono setsuna ni mata
Um dia, nós vamos nos encontrar, com sorrisos que perdoam tudo
いつか僕らは出会うだろうすべて許すような笑顔で
Itsuka bokura wa deau darou subete yurusu you na egao de
Relógio, comece a se mover, leve a tristeza embora
時計よ動き出して悲しみ連れ去ってよ
Tokei yo ugokidashite kanashimi tsuresatte yo
Relógio, comece a se mover, traga aquele sorriso de volta
時計よ動き出してあの笑顔を連れてきて
Tokei yo ugokidashite ano egao wo tsurete kite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: