
Empire State Of Mind
Glee
Estado De Espírito Do Império
Empire State Of Mind
Sim, sim, eu sou do Brooklyn, agora estou em TribecaYeah, yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Bem perto do DeNiro, mas serei da quebrada pra sempreRight next to Deniro, but I'll be hood forever
Sou o novo Sinatra, e desde que consegui vencer aquiI'm the new Sinatra, and since I made it here
Consigo vencer em qualquer lugar, sim, eles me amam por toda a parteI can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
Eu costumava dar role no Harlem, todos os meus amigos DominicanosI used to cop in Harlem, all of my Dominicanos
Bem ali na Broadway, me fizeram lembrar daquele Mc DonaldsRight there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Levaram para o meu esconderijo, Palco na rua 560Took it to my stashbox, 560 State Street
Me encontre na cozinha como Simmons fazendo docesCatch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Passeando pela rua 8, com meu Lexus em tom pastelCruisin' down 8th Street, off-white Lexus
Dirigindo na boa, mas a BK é do TexasDrivin' so slow, but BK is from Texas
Eu sou da Bed-Stuy, casa daquele carinha BiggieMe, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Agora eu vivo na Billboard e trouxe meus amigos comigoNow I live on billboard and I brought my boys with me
Diga: Qual é? para o Ty Ty, continua bebendo MaltaSay whatup to Ty-Ty, still sippin' mai tais
Sentado ao lado da quadra dos Knicks e do Nets, me dando: Toca aíSittin' courtside, Knicks & Nets give me high five
Nego eu posso cravar, derrubar o juizJigga I be Spike'd out, I could trip a referee
Definitivamente, por essas minhas atitudes, dá pra saber que sou deTell by my attitude that I'm most definitely from
Nova YorkNew York
Selva de pedra onde os sonhos se realizamConcrete jungle where dreams are made of
Não há nada que você não possa fazerThere's nothin' you can't do
Agora você está em Nova York (Você está em Nova York)Now you're in New York (You're in New York)
Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folhaThese streets will make you feel brand new
As luzes vão te inspirarBig lights will inspire you
Salva de palmas para Nova York, Nova York, Nova YorkLet's hear it for New York, New York, New York
Me encontre na primeira fileira com o OG no jogo do YankeesCatch me at the X with OG at a Yankee game
Cara, fiz o boné dos Yankees ficar mais famoso do que um Yankee foi capazDude, I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Você devia saber que eu sangro azul, não que eu seja um Crip (gangue de Nova York)You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Mas eu tenho um bando de irmãos que andam na minha gangue tambémBut I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Bem vindo a casa das diversidades, esquinas onde vendemos pedrasWelcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Africa Bambata, berço do Hip-HopAfrica Bambata, home of the hip-hop
Táxi amarelo, táxi clandestino, táxi de 1 dólar, fala comigoYellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Para os estrangeiros a barra é pesada, eles esqueceram de como agirFor foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
8 milhões de historias lá fora e são todas verdadeEight million stories, out there in it naked
A cidade é uma lástima, metade de vocês não vão conseguir chegar ao sonhoCity is a pity, half of y'all won't make it
Eu, Consegui na sorte, Edição Especial de I Got It MadeMe, I got a plug, Special Ed I Got It Made
Se Jesus está pagando o LeBron, eu estou pagando o Dwayne WadeIf Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwayne Wade
Três dados de aposta no Cee-lo, 3 cartões em MollyThree dice Cee-lo, Three card Molly
No dia do trabalhador, descanse em paz Bob MarleyLabour Day Parade, rest in peace Bob Marley
Estátua da Liberdade, para sempre World TradeStatue of Liberty, long live the World Trade
Vida longa ao Rei, Eu sou do Estado do Império que éLong live the Kingdome, I'm from the Empire State that's
Nova YorkNew York
Selva de pedra onde os sonhos se realizamConcrete jungle where dreams are made of
Não há nada que você não possa fazerThere's nothin' you can't do
Agora você está em Nova York (Você está em Nova York)Now you're in New York (You're in New York)
Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folhaThese streets will make you feel brand new
As luzes vão te inspirarBig lights will inspire you
Salva de palmas para Nova York, Nova York, Nova York (sim)Let's hear it for New York, New York, New York (yeah)
Luzes ofuscantes, as garotas precisam de cortinasLights is blinding, girls need blinders
Para que elas possam passar dos limites rápido, As linhas laterais estãoSo they can step out of bounds quick, the sidelines is
Cegas com casualidades, Quem curte a vida casualmenteLined with casualties, who sip to life casually
Depois gradualmente piora, Não morda a maçã, EvaThen gradually become worse, don't bite the apple leaf
Apanhada na multidão, agora você está no estiloCaught up in the in-crowd, now you're in style
E no inverno faz frio, na moda, com o corpo a mostraEnd of the winter gets cold, en vogue, with your skin out
A cidade do pecado é uma lástima de caprichosCity of sin, it's a pity on the wind
Boas garotas se tornam más, a cidade está infestada delasGood girls gone bad, the city's filled with them
Mamãe saiu para um passeio de ônibus com o peito de foraMommy took a bus trip, now she got her bust out
Todo mundo tira um sarro, que nem rota de linha lotadaEverybody ride her, just like a bus route
Ave Maria, nessa cidade você é uma virgemHail Mary to the city, you're a virgin
E Jesus não pode te salvar, a vida começa quando a igreja acabaAnd Jesus can't save you, life starts when the church end
Vim para cá para estudar, graduei na vida em alto nívelCame here for school, graduated to the high life
Jogadores de basquete, estrelas do rap, viciados em holofotesBall players, rap stars, addicted to the limelight
Drogas podem te fazer sentir com um campeãoDub, MHS got you feelin' like a champion
A cidade nunca dorme, melhor tomar um calmante para dormir emThe city never sleeps, better slip you an Ambien in
Nova YorkNew York
Selva de pedra onde os sonhos se realizamConcrete jungle where dreams are made of
Não há nada que você não possa fazerThere's nothin' you can't do
Agora você está em Nova York (Você está em Nova York)Now you're in New York (You're in New York)
Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folhaThese streets will make you feel brand new
As luzes vão te inspirarBig lights will inspire you
Salva de palmas para Nova York, Nova York, Nova YorkLet's hear it for New York, New York, New York
Mão para cima para a grande cidadeOne hand in the air for the big city
Luzes na ruas, grandes sonhos, tudo parece tão bonitoStreetlights, big dreams, all lookin' pretty
Nenhum lugar no mundo pode se compararNo place in the world that could compare
Coloquem Isqueiros para o altoPut your lighters in the air
Todos digam: Sim, sim, sim, simEverybody say: Yeah, yeah, yeah, yeah
Nova YorkIn New York
Selva de pedra onde os sonhos se realizamConcrete jungle where dreams are made of
Não há nada que você não possa fazerThere's nothin' you can't do
Agora você está em Nova York (Você está em Nova York)Now you're in New York (New York, New York)
Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folhaThese streets will make you feel brand new
As luzes vão te inspirarBig lights will inspire you
Salva de palmas para Nova York, Nova York, Nova YorkLet's hear it for New York, New York, New York



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: