Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 13.201

It's All Over

Glee

Letra

Está Tudo Acabado

It's All Over

Mercedes:
Mercedes

Mr. Schue deveria me amar.
Mr. Schue was supposed to love me

Eu viro as costas e me vejo saindo da linha.
I turn my back and find myself out on the line

Você poderia ter me avisado, mas que teria sido muito gentil.
You could've warned me but that would've been too kind

Mr. Schue:
Mr. Schue

Eu venho te avisando por meses para melhorar sua atuação.
I've been warning you for months to clean up your act

Você está sempre atrasada, malvada e dá todo tipo de desculpa esfarrapada.
You've been late, you've been mean, giving all kind of stupid flack

Mercedes:
Mercedes

Isso é mentira, isso é uma MENTIRA.
That's a lie, that's a lie

É só, eu não venho me sentindo muito bem.
It's just, I haven't been feeling that well

Santana:
Santana

Effie, por favor, pare de se desculpar. Você está sempre atrasada, malvada e engordadndo o tempo todo.
Effie, please, stop excusing yourself. You've been late, You've been mean, and getting fatter all the time

Mercedes:
Mercedes

Agora você está mentindo, você está mentindo, eu nunca estive tão magra.
Now you're lyin', you're lyin'. I've never been so thin

Você está mentindo, está mentindo porque está batendo fora daquela parte. Ela pensa que é melhor do que todos correndo para presidente.
You're lyin', you're lyin' cause you're knockin' off that piece who thinks she's better than everybody runnin' for president

Ela não é melhor que ninguém. Nada além de comum.
She ain't better than anybody. She ain't nothin' but common

Santana:
Santana

Agora você me escute sra. A-culpa-é-do-mundo, venho te aturarando por muito tempo.
Now you listen to me Ms. Blame-it-on-the-world, see I put up with you for much too long

Tenho aturado suas frescuras,
I have put up with your bitchin'

Tenho aturado suas irritações
I put up with your naggin'

E todos os seus chiliques também!
And all your screamin' too!

Finn:
Finn

Oohh, agora, quando vocês duas irão parar com essa briga?
Oohh, now when are you two gonna to stop all this fighting!?

Mercedes:
Mercedes

Fique fora disso Finn, isto é entre Santana e eu me.
Stay out of this Finn, this is between Santana & me

Kurt:
Kurt

Yeah! Bem, isso é entre mim também, eu sou parte deste grupo tanto quanto qualquer um.
Yeah! Well it's between me too, I'm as much a part of this group as anybody else

E eu estou cansado, Effie, estou cansado de todos os problemas que você vem causando.
And I'm tired, Effie, I'm tired of all the problems you're makin' up

Mercedes:
Mercedes

Eu sempre soube que vocês dois trabalharam juntos!
I always knew you two worked together!

Kurt:
Kurt

O quê?
What?!

Mercedes:
Mercedes

Eu sempre soube que vocês dois se juntaram contra mim!
I always knew you two were ganging up on me!

Mr. Schue:
Mr. Schue

Kurt não tem nada a ver com esta mudança, foi você. Foi você, sempre pensando em você.
Kurt had nothing to do with this change, it was you. It was you, always thinking of you

Sempre pensando em você.
Always thinking of you

Puck:
Puck

Afaste-se, Effie, pegue seu dinheiro e saia.
Lay off, Effie, just take the money & run

Mercedes:
Mercedes

Você está com eles Puck?
You in this with them Puck?

Puck:
Puck

Calma, Effie, dessa vez você sabe o que você fez.
Cool it, Effie, this time you know what you've done

Mercedes:
Mercedes

Então, eles te influenciaram também, hein?
So they got your behind too, huh?

Puck:
Puck

Eu disse, calma, Effie. Desta vez você foi longe demais.
I said, cool it, Effie. This time you've gone too far

Mercedes:
Mercedes

Oh, eu posso ir mais longe. Eu posso ir mais longe!
Oh, I can go further. I can GO further!

Mike:
Mike

Eu não quero ficar em torno disso, eu só estou acabando com esse assunto.
I don't wanna stay around this, I'm just breakin' in to this buisness

Isso é entre todos vocês. Isso não é da minha conta.
This is between all of you. This is none of my affair

Mercedes:
Mercedes

Eu não estou me sentindo bem, eu tenho dor.
I'm not feelin' well, I got pain

Todos:
Todos

Effie, todos nós temos dor.
Effie, we all got pain

Mercedes:
Mercedes

Oh, por dois anos eu estive com vocês, eu era irmã de vocês.
Oh, for two years I stuck with you, I was your sister

Todos:
Todos

Você era um problema.
You were a trouble

Mercedes:
Mercedes

E agora vocês estão me dizendo, que está tudo acabado.
And now you're telling me, it's all over

Todos:
Todos

E agora nós estamos dizendo a você, está tudo acabado,
And now we're telling you, it's all over

Mercedes:
Mercedes

E agora, eu estou te dizendo, eu não vou.
And now, I'm telling you, I ain't goin'

Todos:
Todos

Está tudo acabado.
It's all over

Mercedes:
Mercedes

Eu não vou
I ain't goin'

Todos:
Todos

Está tudo acabado ...
It's all over

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Tom Eyen / Henry Krieger. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lucas e traduzida por Nathália. Legendado por Josemilton e Débora. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção