
A Change Would do You Good
Glee
Uma Mudança Lhe Faria Bem
A Change Would do You Good
Dez anos vivendo em uma sacola de papelTen years living in a paperbag
Feedback querido, ele é um gato virado ao avessoFeedback baby, he's a flipped out cat
Ele é um canário de platina, bebendo cerveja FalstaffHe's a platinum canary, drinkin' falstaff beer
Mercedes manda, e um jatinho alugadoMercedes rule, and a rented lear
Vagabundo, desonestoBottom feeder insincere
Bem alimentado, com pouca gorduraProphet lo-fi pioneer
Vende a casa e vai para a escolaSell the house and go to school
Namorada jovem e bonita, a joia do papaiPretty young girlfriend, daddy's jewel
Uma mudançaA change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Eu acho que uma mudançaI think a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
O pequeno presente de Deus está sobre o panoGod's little gift is on the rag
Garota-propaganda posando em uma revista de modaPoster girl posing in a fashion mag
Caninos, felinos, Jekyll e Hyde?Canine, feline, Jekyll and Hyde?
Vista sua pele falsa por dentroWear your fake fur on the inside
Rainha de South Beach, blues envelhecidoQueen of south beach, aging blues
Jantares às seis, use seus sapatos de cimentoDinners at six, wear your cement shoes
Eu pensei que você iria sincronizar o seu coração com o meuI thought you were syncing your heart out to me
Seus lábios estavam sincronizados e agora vejoYour lips were sincing and now I see
Uma mudançaA change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Eu acho que uma mudançaI think a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança faria bem)(A Change Would Do You Good)
Uma mudançaA change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Eu acho que uma mudançaI think a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Caçando dragões com espadas de plásticoChasing dragons with plastic swords
Jack mata Jimmy, todos querem maisJack off Jimmy everybody wants more
Scully e Angel no chão da cozinhaScully and angel on the kitchen floor
E eu estou chamando Buddy no tabuleiro OuijaAnd I'm calling Buddy on the ouija board
Estive pensando em pegar um tremI've been thinking 'bout catching a train
Deixar meu telefone ao alcance do radarLeave my phone machine by the radar range
" Olá, sou eu, não estou em casa" Hello it's me, I'm not at home
Se quiser falar comigo, deixe-me em paz "If you'd like to reach me, leave me alone "
Uma mudançaA change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Eu acho que uma mudançaI think a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Olá, sou eu, não estou em casaHello it's me, I'm not at home
Se quiser falar comigo, deixe-me em pazIf you'd like to reach me, leave me alone
Uma mudançaA change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Eu acho que uma mudançaI think a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Oh, eu acho que uma mudançaOh I think a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Oh, eu acho que uma mudançaOh I think a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Oh, uma mudançaOh a change
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)
Te faria bemWould do you good
(Uma mudança lhe faria bem)(A Change Would Do You Good)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: