Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 9.848

A Change Would do You Good

Glee

Letra

Uma Mudança Lhe Faria Bem

A Change Would do You Good

Dez anos vivendo em uma sacola de papel
Ten years living in a paperbag

Feedback querido, ele é um gato virado ao avesso
Feedback baby, he's a flipped out cat

Ele é um canário de platina, bebendo cerveja Falstaff
He's a platinum canary, drinkin' falstaff beer

Mercedes manda, e um jatinho alugado
Mercedes rule, and a rented lear

Vagabundo, desonesto
Bottom feeder insincere

Bem alimentado, com pouca gordura
Prophet lo-fi pioneer

Vende a casa e vai para a escola
Sell the house and go to school

Namorada jovem e bonita, a joia do papai
Pretty young girlfriend, daddy's jewel

Uma mudança
A change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Eu acho que uma mudança
I think a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

O pequeno presente de Deus está sobre o pano
God's little gift is on the rag

Garota-propaganda posando em uma revista de moda
Poster girl posing in a fashion mag

Caninos, felinos, Jekyll e Hyde?
Canine, feline, Jekyll and Hyde?

Vista sua pele falsa por dentro
Wear your fake fur on the inside

Rainha de South Beach, blues envelhecido
Queen of south beach, aging blues

Jantares às seis, use seus sapatos de cimento
Dinners at six, wear your cement shoes

Eu pensei que você iria sincronizar o seu coração com o meu
I thought you were syncing your heart out to me

Seus lábios estavam sincronizados e agora vejo
Your lips were sincing and now I see

Uma mudança
A change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Eu acho que uma mudança
I think a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Uma mudança
A change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Eu acho que uma mudança
I think a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Caçando dragões com espadas de plástico
Chasing dragons with plastic swords

Jack mata Jimmy, todos querem mais
Jack off Jimmy everybody wants more

Scully e Angel no chão da cozinha
Scully and angel on the kitchen floor

E eu estou chamando Buddy no tabuleiro Ouija
And I'm calling Buddy on the ouija board

Estive pensando em pegar um trem
I've been thinking 'bout catching a train

Deixar meu telefone ao alcance do radar
Leave my phone machine by the radar range

" Olá, sou eu, não estou em casa
" Hello it's me, I'm not at home

Se quiser falar comigo, deixe-me em paz "
If you'd like to reach me, leave me alone "

Uma mudança
A change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Eu acho que uma mudança
I think a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Olá, sou eu, não estou em casa
Hello it's me, I'm not at home

Se quiser falar comigo, deixe-me em paz
If you'd like to reach me, leave me alone

Uma mudança
A change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Eu acho que uma mudança
I think a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Oh, eu acho que uma mudança
Oh I think a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Oh, eu acho que uma mudança
Oh I think a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Oh, uma mudança
Oh a change

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Te faria bem
Would do you good

(Uma mudança lhe faria bem)
(A Change Would Do You Good)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção