Beauty School Drop-Out
Glee
O Curso de Beleza Largou
Beauty School Drop-Out
Sua história é muito triste para contar
Your story sad to tell
Uma garota sem sorte
A teenage ne'er do well
Confusa, indecisa sem saber
Most mixed up non-delinquent on the block
Seu futuro tão confuso agora
Your futures so unclear now
O que resta da sua carreia agora?
What's left of your career now?
Não consegue uma ocupação nem com sorriso
Can't even get a trade in on your smile
O curso de beleza largou
Beauty school dropout
E sem o diploma ficou
No graduation day for you
O curso de beleza largou
Beauty school dropout
E nos exames não passou
Missed your mid-terms and flunked shampoo
No tempo livre que sobrou
Well at least you could have taken time
Nem das roupas cuidou
To wash and clean your clothes up
Numa medida drástica
After spending all that dough
Podia ter feito uma plástica
To have the doctor fix your nose up
Garota, é melhor se mexer (Melhor se mexer)
Baby, get movin' (Better get movin')
Pra que manter viva as esperanças?
Why keep your feeble hopes alive?
O que quer provar? (O que quer provar?)
What are you provin'? (What are you provin'?)
Pra que sonhar se não pode lutar?
You've got the dream but not the drive
Se quer o seu diploma, entre para o clube de estenografia
If you go for your diploma, you could join the steno pool
Penteie esse cabelo e volte para o colégio
Turn in your teasin' comb and go back to high school
O curso de beleza largou (O curso de beleza largou)
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Fica por aí sem fazer nada
Hanging around the corner store
O curso de beleza largou (O curso de beleza largou)
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Já era hora de você saber no que ia dar
It's about time, you knew the score
Bem, ninguém conseguiu te ensinar nada
Well, they couldn't teach you anything
Você se acha o máximo
You think you're such a looker
Mas nenhum cliente iria procurá-la
But no customer will go to you
A não ser se você fosse uma prostituta!
Unless she was a hooker!
Querida, não adianta chorar (Não adianta chorar)
Baby, don't sweat it (Don't sweat it)
Você não nasceu para trabalhar nisso
You're not cut out to hold a job
Melhor esquecer (Esquecer)
Better forget it (Forget it)
Quem vai querer ter seu cabelo feito por você?
Who wants their hair done by a slob?
Agora sua franja está enrolada,
Now your bangs are curled
Seus cílios pintados
Your lashes twirled
Mas ainda assim o mundo é cruel
But still the world is cruel
Limpe esse rosto angelical e volte para o colégio
Wipe off that angel face and go back to high school
Querida, não estrague tudo
Baby, don't blow it
Não ignore meus conselhos
Don't put my good advice to shame
Querida, você sabe
Baby, you know it
Até a querida Abby diz o mesmo
Even dear Abby'd say the same
Aceite uma sugestão
Now I've called the shot
Resista à tentação
Get off the pot
Eu tenho de voar!
I really gotta fly!
Preciso voltar para a lanchonete no céu
Gotta be going to that malt shop in the sky
O Curso de Beleza Largou (O Curso de Beleza Largou)
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Volte para o colégio
Go back to high school
O Curso de Beleza Largou (O Curso de Beleza Largou)
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Volte para o colégio
Go back to high school
O Curso de Beleza Largou (O Curso de Beleza Largou)
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
Volte para o colégio
Go back to high school
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: