Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 35.008

Blurred Lines

Glee

Letra

Linhas Borradas

Blurred Lines

Levantem-se todos
Everybody get up

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

A mim
To me

e você não pode ouvir o que eu estou tentando dizer
If you can't hear, what I'm tryna say

Se você não pode ler a mesma página
If you can't read, from the same page

Talvez eu esteja ficando surdo (Hey, hey, hey)
Maybe I'm going deaf (Hey, hey, hey)

talvez eu esteja ficando cego (Hey, hey, hey)
Maybe I'm going blind (Hey, hey, hey)

Talvez eu esteja fora de mim (Hey, hey, hey)
Maybe I'm out of my mind (Hey, hey, hey)

Levantem-se todos
Everybody get up

Ok, agora ele estava perto
Ok, now he was close

Tentou te domesticar
Tried to domesticate you

Mas você é um animal
But you're an animal

Querida esta na sua natureza
Baby, it's in your nature

Apenas deixe-me libertar você (hey, hey, hey)
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)

Você não precisa de nenhum documento (hey, hey, hey)
You don't need no papers (Hey, hey, hey)

Aquele homem não é o seu criador (hey, hey, hey)
That man is not your mate (Hey, hey, hey)

E por isso eu vou te levar comigo
And that's why I'm gon' take you

Boa menina
Good girl

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Você é uma boa menina
You're a good girl

Não posso deixar passar
Can't let it get past me

Você está longe de ser de plástico
You're far from plastic

Falando sobre ficar alta
Talk about getting blasted

Eu odeio essas linhas borradas
I hate these blurred lines

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Porque você é uma boa menina
Cause you're a good girl

A maneira como você me agarra
The way you grab me

Deve querer ficar indecente
Must wanna get nasty

Vá em frente, venha a mim
Go ahead, get at me

Levantem-se todos
Everybody get up

Pra que eles fazendo os sonhos
What do they make dreams for

Quando você está com seu jeans
When you got them jeans on

O que resultam de sentimentos
What do we need steam for

Você é a gata mais quente deste lugar
You the hottest bitch in this place

Eu me sinto tão sortudo (Hey, hey, hey)
I feel so lucky (Hey, hey, hey)

Você quer me abraçar (Hey, hey, hey)
You wanna hug me (Hey, hey, hey)

O que rima com me abraçar? (Hey, hey, hey)
What rhymes with hug me? (Hey, hey, hey)

Hey
Hey

Levantem-se todos
Everybody get up

Ok, agora ele estava perto
Ok, now he was close

Tentou te domesticar
Tried to domesticate you

Mas você é um animal
But you're an animal

Querida esta na sua natureza (a-ha)
Baby, it's in your nature (a-ha)

Apenas deixe-me libertar você (a-ha)
Just let me liberate you (a-ha)

Você não precisa de nenhum documento (a-ha)
You don't need no papers (a-ha)

Aquele homem não é o seu par (a-ha)
That man is not your mate (a-ha)

E por isso eu vou te levar comigo
And that's why I'm gon' take you

Boa menina
Good girl

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Você é uma boa menina
You're a good girl

Não posso deixar passar
Can't let it get past me

Você está longe de ser de plástico
Me fall from plastic

Falando sobre ficar alta
Talk about getting blasted

Eu odeio essas linhas borradas (eu odeio essas linhas)
I hate these blurred lines (I hate these blurred lines)

Eu sei que você quer (eu odeio essas linhas)
I know you want it (I hate these blurred lines)

Eu sei que você quer (eu odeio essas linhas)
I know you want it (I hate these blurred lines)

Eu sei que você quer
I know you want it

Mas você é uma boa menina
Cause you're a good girl

A maneira como você me agarra
The way you grab me

Deve querer ficar indecente
Must wanna get nasty

Vá em frente, venha a mim
Go ahead, get at me

Agite
Shake your rump

Vai descendo
Get down

Vai subindo
Get up

Faça como se doesse, como se doesse
Do it like it hurt, like it hurt

O que, você não gosta de trabalhar?
What, you don't like work?

Hey
Hey!

Querida, você pode respirar?
Baby, can you breathe?

Trouxe isto da Jamaica
I got this from Jamaica

Ele sempre funciona para mim
It always works for me

De Dakota para Decatur uh huh
Dakota to Decatur

Sem mais fingimentos (hey, hey, hey)
No more pretending (hey, hey, hey)

Porque agora você está ganhando (hey, hey, hey)
Cause now your winning (hey, hey, hey)

Esse é o nosso início
Here's our beginning

Eu sempre quis uma
I always wanted a

Boa menina
Good girl

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Você é uma boa menina
You're a good girl!

Não posso deixar passar
Can't let it get past me

Você está longe de ser de plástico
You're far from plastic

Falando sobre ficar alta
Talk about getting blasted

Eu odeio essas linhas borradas
I hate these blurred lines

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Eu sei que você quer
I know you want it

Mas você é uma boa menina
Cause you're a good girl

A maneira como você me agarra
The way you grab me

Deve querer ficar indecente
Must wanna get nasty

Vá em frente, venha a mim
Go ahead, get at me

essas linhas borradas
These blurred lines

Levantem-se todos
Everybody get up

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Gercino e traduzida por Johnnatan. Legendado por Vitoria e Ana. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção