Paradise By The Dashboard Light
Glee
Paraíso Pela Luz de Painel
Paradise By The Dashboard Light
Lembro-me de cada coisa
Oh, I remember every little thing
Como se tivesse acontecido ontem
As if it happened only yesterday
Estacionado perto do lago
Parking by the lake
Não tinha outro carro a vista
And there was not another car in sight
E eu nunca tive uma garota
And I never had a girl
Mais bonita do que você
Looking any better than you did
E todas as crianças na escola
And all the kids at school
Eles estavam desejando ser eu, naquela noite
They were wishing they were me that night
E agora nossos corpos estão oh tão perto e apertados
And now our bodies are oh so close and tight
Nunca me senti tão bem, nunca me senti tão certo
It never felt so good, it never felt so right
E nós estamos brilhando como o metal na ponta de uma faca
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Brilhando como o metal sobre a ponta de uma faca
Glowing like the metal on the edge of a knife
Vamos lá! Segure-se firme!
C'mon! Hold tight!
Vamos lá! Segure-se firme!
C'mon! Hold tight!
Embora seja frio e solitário, na noite profunda e escura
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Eu posso ver o paraíso pela luz do painel
I can see paradise by the dashboard light
Embora seja frio e solitário, na noite profunda e escura
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Ah! na noite profunda e escura
Ah! In the deep dark night
Paraíso pela luz do painel
Paradise by the dashboard light
Iremos até o fim hoje à noite
We're gonna go all the way tonight
Iremos até o fim, hoje à noite
We're gonna go all way tonight is the night !
Iremos até o fim hoje à noite
We're gonna go all the way tonight
Iremos até o fim, hoje à noite
We're gonna go all way tonight is the night !
Iremos até o fim hoje à noite
We're gonna go all the way tonight
Iremos até o fim, hoje à noite
We're gonna go all way tonight is the night !
Iremos até o fim hoje à noite
We're gonna go all the way tonight
Iremos até o fim, hoje à noite
We're gonna go all way tonight is the night !
Pare aí!
Stop right there!
Eu tenho que saber agora!
I gotta know right now!
Antes de seguir adiante
Before we go any further
Você me ama?
Do you love me?
Irá me amar para sempre?
Will you love me forever?
Precisa de mim?
Do you need me?
Nunca irá me deixar?
Will you never leave me?
Você vai me fazer feliz pelo resto da minha vida?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Você vai me levar embora e você vai me fazer sua esposa?
Will you take me away and will you make me your wife?
Deixe-me dormir pensando nisso (dormir pensando nisso)
Let me sleep on it ( sleep on it )
Baby, baby, deixe-me dormir pensando nisso (dormir pensando nisso)
Baby, baby let me sleep on it ( sleep on it )
Deixe-me dormir pensando nisso
Let me sleep on it
Vou te dar uma resposta pela manhã
I'll give you an answer in the morning
Eu tenho que saber agora!
I gotta know right now!
Você me ama?
Do you love me?
Irá me amar para sempre?
Will you love me forever?
Precisa de mim?
Do you need me?
Nunca irá me deixar?
Will you never leave me?
Você vai me fazer feliz pelo resto da minha vida?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Você vai me levar embora e você vai me fazer sua esposa?
Will you take me away and will you make me your wife?
Você me ama?
Do you love me?
Você vai me amar para sempre?
Will you love me forever?
Deixe-me dormir pensando
Let me sleep on it
Você me ama para sempre?
Will you love me forever?
Deixe-me dormir pensando
Let me sleep on it
Você me ama para sempre?
Will you love me forever?
Não podia mais demorar
I couldn't take it any longer
Senhor, eu estava enloquecendo
Lord I was crazy
Quando o sentimento se apoderou de mim
And when the feeling came upon me
Como uma onda
Like a title wave
Comecei a jurar a Deus e sobre o túmulo de minha mãe
I started swearing to my God and on my mother's grave
Que iria te amar até o fim dos tempos
That I would love you to the end of time
(Eu Jurei) Que eu te amarei até o fim dos tempos
(I swore) I would love you to the end of time
Então agora eu estou rezando para o fim dos tempos
So now I'm praying for the end of time
Para acelerar e chegar logo
To hurry up and arrive
Porque se eu precisar passar mais um minuto com você
'Cause if I gotta spend another minute with you
Eu não acho que conseguirei viver
I don't think that I can really survive
Eu nunca vou quebrar minha promessa ou esquecer meu voto
I'll never break my promise or forget my vow
Mas só Deus sabe o que eu posso fazer agora
But God only knows what I can do right now
Estou rezando para o fim dos tempos
I'm praying for the end of time
É tudo que eu posso fazer (tudo o que eu posso fazer)
It's all that I can do (all that I can do)
Rezando para o fim dos tempos
Praying for the end of time
Para que acabe o meu tempo com você!
So I can end my time with you!
Faz muito tempo, e está longe
It was long ago and it was far away
E foi muito melhor do que é hoje
And it was so much better that it is today
Pareceu tão certo
Felt so right
Pareceu tão bom, paraíso
Felt so good, PARADISE!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: