Tradução gerada automaticamente
Uptight (Everything's Alright)
Glee
Tenso (tudo bem Está tudo)
Uptight (Everything's Alright)
Baby, ev'rything está tudo certo, tenso, fora da vista
Baby, ev'rything is all right, uptight, out of sight
Baby, ev'rything está tudo certo, tenso, fora da vista
Baby, ev'rything is all right, uptight, out of sight
Eu sou filho de um poorman, do outro lado dos trilhos da ferrovia
I'm a poorman's son, from across the railroad tracks
A única camisa que eu tenho é pendurado nas minhas costas
The only shirt I own is hangin' on my back
Mas eu sou a inveja de ev'ry cara solteiro
But I'm the envy of ev'ry single guy
Desde que eu sou a menina dos olhos da minha menina
Since I'm the apple of my girl's eye
Quando saímos pisar na cidade por um tempo
When we go out stepping on the town for a while
Meu dinheiro de baixo e minha roupa está fora de moda
My money's low and my suit's out of style
Mas está tudo certo, se minhas roupas não são novas
But it's all right if my clothes aren't new
Longe da vista, porque o meu coração é verdadeiro
Out of sight because my heart is true
Ela diz ev'rything bebê está bem, tenso, fora da vista
She says baby ev'rything is alright, uptight, out of sight
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight
Ela é uma pérola de uma menina, eu acho que é o que você pode dizer
She is a pearl of a girl, I guess that's what you might say
Eu acho que os pais dela a trouxe assim
I guess her folks brought her up that way
O lado direito das pistas, ela nasceu e cresceu
The right side of the tracks, she was born and raised
Em um grande casarão, cheio de mordomos e empregadas domésticas
In a great big old house, full of butlers and maids
Ninguém é melhor do que eu, eu sei que eu sou apenas um cara normal
No one is better than I, I know I'm just an average guy
Sem herói do futebol ou liso don juan
No football hero or smooth don juan
Tem os bolsos vazios, você vê que eu sou filho de um poorman
Got empty pockets, you see I'm a poorman's son
Ela diz que dar a ela as coisas que o dinheiro pode comprar
She says give her the things that money can buy
Mas eu nunca, nunca vou fazer o meu bebê chorar
But I'll never, never make my baby cry
E está tudo bem, o que eu não posso fazer
And it's all right, what I can't do
Longe da vista, porque o meu coração é verdadeiro
Out of sight because my heart is true
Ela diz ev'rything bebê está bem, tenso, limpar fora da vista
She says baby ev'rything is alright, uptight, clean out of sight
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight
Baby, ev'rything está bem, tenso, ah ah ah ah
Baby, ev'rything is alright, uptight, ah ah ah ah
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: