In My Younger Days
Lord, it?s cold outside tonight
How I wish, Lord, the light should come
So cold outside,
In my younger days,
I almost lost my mind
In the summer of my days, swallowed anything I?d find
If I knew then what I know now,
I would have left it all behind
Lord, I drank myself to sleep,
and you know I woke up cryin?
I drugged myself to sleep,
how I used to wake up cryin?
Only one thing that I?m sure of?
only grace kept me from dyin?
In my younger days
People looked at me
like I was in my prime
Didn?t know fact from fiction,
not a dollar from a dime
In my younger days
In my younger days
Like a bolt of lightnin?
through my windowpane
I saw the writin? on my wall,
and there I saw my name
In my younger days,
I finally hit the ground
I saw the door to paradise, and how I cried out loud
In my younger days
In my younger days
I met love?and it moved me
Gone from lost to bein? found
Nos Meus Dias Mais Jovens
Senhor, tá frio lá fora essa noite
Como eu queria, Senhor, que a luz chegasse
Tão frio lá fora,
Nos meus dias mais jovens,
Eu quase perdi a cabeça
No verão dos meus dias, engolia tudo que encontrava
Se eu soubesse então o que sei agora,
Eu teria deixado tudo pra trás
Senhor, eu bebi até dormir,
e você sabe que acordei chorando?
Eu me droguei pra dormir,
como eu costumava acordar chorando?
Só uma coisa que eu tenho certeza?
só a graça me impediu de morrer
Nos meus dias mais jovens
As pessoas me olhavam
como se eu estivesse no auge
Não sabia distinguir fato de ficção,
nem um real de um centavo
Nos meus dias mais jovens
Nos meus dias mais jovens
Como um raio de luz
pela minha janela
Eu vi a escrita na minha parede,
e lá estava meu nome
Nos meus dias mais jovens,
eu finalmente caí no chão
Eu vi a porta do paraíso, e como eu gritei alto
Nos meus dias mais jovens
Nos meus dias mais jovens
Eu conheci o amor... e isso me tocou
Fui de perdido a encontrado