Tradução gerada automaticamente

Blueberry Hill
Glenn Miller
Colina das Framboesas
Blueberry Hill
Eu encontrei minha emoção na Colina das FramboesasI found my thrill on Blueberry Hill
Na Colina das Framboesas quando te encontreiOn Blueberry Hill when I found you
A lua parou na Colina das FramboesasThe moon stood still on Blueberry Hill
E ficou até meus sonhos se realizaremAnd lingered until my dreams came true
(O vento no salgueiro tocou(The wind in the willow played
A doce melodia do amorLove's sweet melody
Mas todas aquelas promessas que fizemosBut all of those vows we made
Nunca se concretizaram)Were never to be)
Embora estejamos separados, você ainda faz parte de mimThough we're apart, you're part of me still
Pois você foi minha emoção na Colina das FramboesasFor you were my thrill on Blueberry Hill
(Eu encontrei minha emoção)(I found my thrill)
Venha escalar a colina comigo, amorCome climb the hill with me, baby
(Na Colina das Framboesas)(on Blueberry Hill)
Vamos ver o que vamos verWe'll see what we shall see
(Na Colina das Framboesas)(on Blueberry Hill)
Vou levar meu instrumento comigoI'll bring my horn with me
(Quando te encontrei)(when I found you)
Estarei com você onde as frutas são azuisI'll be wit' you where berries are blue
(A lua parou)(the moon stood still)
Toda tarde iremosEach afternoon we'll go
(Na Colina das Framboesas)(on Blueberry Hill)
Mais alto que a lua iremosHigher than the moon we'll go
(E ficou até)(and lingered until)
Então, para um casamento em junho iremosThen, to a weddin' in June we'll go
(Meus sonhos se realizaram)(my dreams came true)
Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-dayBa-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
O vento no salgueiro tocou (você realmente me ama)The wind in the willow played (do you really love me)
A doce melodia do amor (como eu amo você?)Love's sweet melody (as I love you?)
Mas todas aquelas promessas que fizemos (você ainda vai lembrar)But all of those vows we made (will you still remember)
Nunca se concretizaram (quando a noite acabar?)Were never to be (when the night is through?)
Embora estejamos separados, você ainda faz parte de mimThough we're apart, you're part of me still
Pois você foi minha emoção na Colina das FramboesasFor you were my thrill on Blueberry Hill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glenn Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: