Se Norges blomsterdal
Se Norges blomsterdal!
Farvel du kvalme fangekrok,
den ville graneskog er nu så delig sval!
Tralalalala! Ja, lystelig det er i Nord blant
fjell og li og fjord, blant fjell og li og fjord.
Hør fjellets stolte foss!
Nyss brøt den vintrens bånd og tvang;
nu går den fritt sin gang
og brummer bass til oss.
Så blå som himlens hvelv
fra hyttens dør så skjelmsk på klem
to øyne titter frem
og ler som Frøya selv.
Og får vi enn en skur-
litt regn gjør bondens åker godt,
vi skydde aldri "vått",
det er mot vår natur!
Når hjem til dont og by
vi vende må fra landets lyst,
med "glemmegei" ved bryst,
vi synger høyt mot sky:
Tralalalala! Ja, lenge blomstre gamle Nord
med fjell og li og fjord, med fjell og li og fjord.
Se o Vale das Flores da Noruega
Se o Vale das Flores da Noruega!
Adeus, você, canto de prisão,
aquela floresta de pinheiros agora é tão gostosa e fresca!
Tralalalala! Sim, é alegre aqui no Norte entre
montanhas e colinas e fiordes, entre montanhas e colinas e fiordes.
Ouça a orgulhosa cachoeira da montanha!
Recentemente quebrou as amarras do inverno e forçou;
hoje ela flui livremente
e ressoa forte para nós.
Tão azul quanto o céu
da porta da cabana, com um olhar travesso
dois olhos espiam
e riem como a própria Frøya.
E se tivermos uma chuvinha -
um pouco de chuva faz bem para o campo do fazendeiro,
nunca tememos o "molhado",
isso está em nossa natureza!
Quando voltamos para o trabalho e a cidade
precisamos deixar as alegrias do campo,
com "esquece tudo" no peito,
cantamos alto para o céu:
Tralalalala! Sim, que o velho Norte floresça por muito tempo
com montanhas e colinas e fiordes, com montanhas e colinas e fiordes.