Transliteração gerada automaticamente
Departures
Glob.e
Partidas
Departures
O porta-retrato continua fechado
ずっとふせたままの写真立てのふたり
Zutto fuseta mama no shashintate no futari
Apenas os nossos sorrisos continuam brilhando
笑顔だけは今も輝いている
Egao dake wa ima mo kagayaiteiru
Desde quando começa o caminho estreito e longo
いつの日から細く長い道が始まる
Itsu no hi kara hosoku nagai michi ga hajimaru
Não sei por que, no dia da partida o vento bateu forte
旅立ちの日はなぜか
Tabitachi no hi wa naze ka
Dei tudo
風が強くて
Kaze ga tsuyokute
A bondade, os caprichos
優しさもわがままも
Yasashisa mo wagamama mo
O calor, a tristeza
ぬくもりも寂しさも
Nukumori mo samishisa mo
A consideração
思いやりもすべても全部預けた
Omoiyari mo subete mo zenbu azuketa
Como a neve que cai sem parar
(*) どこまでも限りなく
(*) Doko made mo kagiri naku
É os meu sentimento por você
降り積もる雪とあなたへの想い
Furi tsumoru yuki to anata e no omoi
Mesmo sendo pouco quero transmitir à você
少しでも伝えたくて届けたくて
Sukoshi demo tsutaetakute todoketakute
E quero você ao meu lado
そばにいて抱きしめて
Soba ni ite oshikute
Nas noites frias
凍えるよ
Kogoeru yo
Procuro sem entender
待ち合わせもできないまま
Machiawase mo dekinai mama
O amanhã
明日を探してる
Ashita wo sagashiteru
Quando for construir as lembranças
いつだって思い出を作る時には
Itsu datte omoide wo tsukuru toki ni wa
É melhor estar a sós com você
あなたとふたりがいい
Anata to futari ga ii
(Fala)
(Speaking)
(Speaking)
Quando um homem e uma mulher
When a man and a woman
When a man and a woman
Começam a ficar cansados de fazer sempre a mesma coisa
Start to be tired to do the same thin' again and again
Start to be tired to do the same thin' again and again
Deixando seus sonhos, seu amor para trás
Leavin' their dream, their love behind
Leavin' their dream, their love behind
Procurando durante todas aquelas longas noites descobrir uma nova aventura
Lookin' after all those long nights to discover a new adventure
Lookin' after all those long nights to discover a new adventure
Quero brincar na neve, mas não fui
言ったことがないね 雪と遊びたいね
Itta koto ga nai ne yuki to asobitai ne
Queria encontrar você mas não conseguia
逢えたくて逢えなくて
Aetakute aenakute
Desejava ir,a noite era longa
憧れている夜がやけに長くて
Akogareteiru yoru ga yake ni nagakute
Talvez porque fosse inverno
冬のせいかもしれない
Fuyu no sei kamoshirenai
Mas na primavera quero o sol
だけど春は明るく日差し浴びたい
Dakedo haru wa akaruku hizashi abitai
O caminho que continua para a eternidade
永遠に続く道
Eien ni tsutzuku michi
Certamente é por causa de meus sentimentos por você
それはあなたへの想いがきっと
Sore wa anata e no omoi ga kitto
Foi acumulando juntamente com a neve, profunda e fortemente
降り積もる雪と共に深く強く
Furi tsumoru yuki to tomo ni fukaku tsuyoku
Nos apoiou
ふたりを支えていた
Futari wo sasaeteita
A franja do cabelo cresceu, ficou mais ou menos igualado
前髪が伸びたね 同じくらいになった
Maegami ga nobita ne onaji kurai ni natta
Acostumou-se com o lado esquerdo, sarou do resfriado
左利きも慣れたし封じ屋も治まった
Hidari kiki mo nareta shi fuujya mo osamatta
O amor atrapalha o sonho, o sonho encontra o amor
愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
Ai ga yume wo jyama suru yume ga ai wo mitsukeru
O carinho procura o amor
優しさが愛を探して
Yasashisa ga ai wo sagashite
Porque você me escolheu
あなたが私を選んでくれたら
Ananta ga watashi wo erande kuretara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glob.e e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: