Genesis of Next
ひざしぶりのきみのhalf smile
Hizashiburi no kimi no half smile
わすれられずはじまるgenesis of next
Wasurerarezu hajimaru genesis of next
I can't get you out of mind
I can't get you out of mind
ひとりたたずむplease tell me why
Hitori tatazumu please tell me why
But there's no easy answer
But there's no easy answer
genesis of next
Genesis of next
please tell me! is this a test?
Please tell me! is this a test?
Hey baby, do you need some help?
Hey baby, do you need some help?
You are alone... lonely planet
You are alone... lonely planet
genesis of next
Genesis of next
You just get into
You just get into
Alone on this planet
Alone on this planet
Lonely planet
Lonely planet
またのぞいたいつものかぎあな
Mata nozoita itsu mo no kagi ana
やみにうっすらじぶんのかげだけ
Yami ni ussura jibun no kage dake
のこったきずぼくはいえず
Nokotta kizu boku wa iesezu
そこはlonely planet
Soko wa lonely planet
みつめあうしゅんかんときがとまった
Mitsume au shunkan toki ga tomatta
じゃれあうことばすべてあのまま
Jyareau kotoba subete ano mama
ときのいたずらだきあいながら
Toki no itazura daki ai nagara
とびらをしめずとびだした
Tobira wo shimezu tobi dashita
I can't get you out of my mind
I can't get you out of my mind
かぎられたせかいのなか
Kagirareta sekai no naka
あなたはいまなにしてるの
Anata wa ima nani shiteru no
みたされないよくぼうを
Mitasarenai yokubou wo
ちょっとしたわがままぶつけて
Chotto shita wagamama butsukete
いきているだけだって
Ikiteiru dake datte
とてつもないことなのにね
Totetsumonai kotona no ni ne
こいびとのあいじょうとかやきもちに
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
ときをとられなみだながし
Toki wo torare namida nagashi
21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
となりのせきのおとこと
Tonari no seki no otoko to
いがみあってるばあいじゃない
Igami atteru baai jyanai
さみしがってるばしょじゃない
Samishi gatteru basho jyanai
21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
ふりてくるひかりをみよう
Furite kuru hikari wo miyou
なんかいめーじをつかもう
Nan ka ime-ji wo tsukamou
なんかふれーずをさがそう
Nan ka fure-zu wo sagasou
さがさなくていいからね
Sagasanakute iikarane dakara
わたしのこれっぽっちのゆめなんて
Watashi no koreppocchi no yume nante
かけらだけでいいからねそして
Kakera dake de iikarane soshite
あいをだれかにあげてほしいの
Ai wo dare ka ni agete hoshiino
にげておねがいもし今なにもかもくずれて
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
すくいもとめるしぐなるでさえも
Sukui motomeru shigunaru de saemo
わたしのといきさえもとどかなくても
Watashi no toiki saemo todokanakutemo
あしたをけさずにいきれるかな
Ashita wo kesazu ni ikireru kana
いきれるかないきれるかな
Ikireru kana ikireru kana
あかいそらをじゆうにとぶとりが
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
はねをやすめきみのそばにねむる
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
ゆめのなかできみをさがしみつけ
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
いとしいlonely planet
Itoshii lonely planet
Devil in my shoes!
Devil in my shoes!
You left me alone
You left me alone
And you're gone
And you're gone
ぬれたほほをかぜにさらして
Nureta hoho wo kaze ni sarashite
ほしをみあげ
Hoshi wo mi age
むねにちかう
Mune ni chikau
おもいでのうた
Omoide no uta
くちずさんで
Kuchi zusande
きおくをそっと
Kioku wo sotto
たばねていく
Taba nete iku
やさしすぎた
Yasashi sugita
ことばにゆられ
Kotoba ni yurare
なみだながして
Namida nagashite
ほほえみたい
Hohoemitai
おこったきずぼくはいえず
Okotta kizu boku wa iesezu
そこはlonely planet
Soko wa lonely planet
かぎられたせかいのなか
Kagirareta sekai no naka
あなたはいまなにしてるの
Anata wa ima nani shiteru no
みたされないよくぼうを
Mitasarenai yokubou wo
ちょっとしたわがままぶつけて
Chotto shita wagamama butsukete
いきているだけだって
Ikiteiru dake datte
とてつもないことなのにね
Totetsumonai kotona no ni ne
こいびとのあいじょうとかやきもちに
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
ときをとられなみだながし
Toki wo torare namida nagashi
North, east, south, west
North, east, south, west
ほんとうのあいなつかしいことばにまよい
Hontou no ai natsukashii kotoba ni mayoi
いまかんがえてみれば
Ima kangaete mireba
きみはひとりでおどっていた
Kimi wa hitori de odotteita
21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
ふりてくるひかりをみよう
Furite kuru hikari wo miyou
なんかいめーじをつかもう
Nan ka ime-ji wo tsukamou
なんかふれーずをさがそう
Nan ka fure-zu wo sagasou
Ah
Ah
さがさなくていいからね
Sagasanakute iikarane dakara
わたしのこれっぽっちのゆめなんて
Watashi no koreppocchi no yume nante
かけらだけでいいからねそして
Kakera dake de iikarane soshite
あいをだれかにあげてほしいの
Ai wo dare ka ni agete hoshiino
にげておねがいもし今なにもかもくずれて
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
すくいもとめるしぐなるでさえも
Sukui motomeru shigunaru de saemo
わたしのといきさえもとどかなくても
Watashi no toiki saemo todokanakutemo
あかいそらをじゆうにとぶとりが
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
はねをやすめきみのそばにねむる
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
ゆめのなかできみをさがしみつけ
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
いとしいlonely planet
Itoshii lonely planet
あまいときにゆられそらをながめ
Amai toki ni yurare sora wo nagame
ねむるよるのあめになみだながし
Nemuru yoru no ame ni namida nagashi
かこをかばいあいたむきずをいえし
Kako wo kabai itamu kizu wo ieshi
あすをけさずにいきれるかな
Asu wo kesazu ni ikireru kana
Gênese do Próximo
Seu meio sorriso que eu não vejo há tempos
Não consigo esquecer, começa a gênese do próximo
Não consigo te tirar da cabeça
Sozinho aqui, me diga por que...
Mas não há uma resposta fácil
Gênese do próximo
Me diga! Isso é um teste?
Ei, baby, você precisa de ajuda?
Você está sozinho... planeta solitário
Gênese do próximo
Você só entrou
Sozinho neste planeta
Planeta solitário
Mais uma vez olho pela chave
Na escuridão, só a sombra de mim mesmo
As marcas que ficaram, não consigo apagar
Lá é um planeta solitário
Nos encaramos, o tempo parou
As palavras brincando, tudo do jeito que está
Enquanto o tempo nos abraça
Fechei a porta e saí correndo...
Não consigo te tirar da cabeça...
Dentro de um mundo limitado
O que você está fazendo agora?
Um desejo insaciável
Um pouco de egoísmo se esbarrando
Só viver não é suficiente
Mesmo que seja uma coisa sem sentido
O amor do meu parceiro ou a ciúmes
O tempo me prende, lágrimas caem
Século 21, amor verdadeiro
Se o cara do lado está
Te olhando de um jeito estranho
Não é um lugar triste
Século 21, amor verdadeiro
Vamos ver a luz que vem
Tentar pegar alguma imagem
Tentar encontrar algo que toque
Não precisa procurar, não é necessário
Meu sonho fragmentado não é suficiente
Só um pedaço não é suficiente, e então
Quero dar amor a alguém
Fuja, por favor, se tudo desmoronar agora
Mesmo que eu busque um sinal de salvação
Mesmo que meu suspiro não chegue a você
Será que consigo viver sem apagar o amanhã?
Consigo viver? Consigo viver?
Um pássaro voando livre sob o céu vermelho
Descansa suas asas, dormindo ao seu lado
No sonho, eu te procuro e encontro
Meu querido planeta solitário
Diabo nos meus sapatos!
Você me deixou sozinho...
E você se foi...
Com as bochechas molhadas, expostas ao vento
Olho para as estrelas
Prometo no coração
A canção das memórias
Sussurro em voz alta
Com cuidado, vou
Amarrando as lembranças
Palavras tão suaves
Me embalam
Lágrimas caem
Quero sorrir
As marcas que ficaram, não consigo apagar
Lá é um planeta solitário
Dentro de um mundo limitado
O que você está fazendo agora?
Um desejo insaciável
Um pouco de egoísmo se esbarrando
Só viver não é suficiente
Mesmo que seja uma coisa sem sentido
O amor do meu parceiro ou a ciúmes
O tempo me prende, lágrimas caem
Norte, leste, sul, oeste
Amor verdadeiro, palavras nostálgicas me confundem
Agora, pensando bem
Você estava dançando sozinha...
Século 21, amor verdadeiro
Vamos ver a luz que vem
Tentar pegar alguma imagem
Tentar encontrar algo que toque
Ah...
Não precisa procurar, não é necessário
Meu sonho fragmentado não é suficiente
Só um pedaço não é suficiente, e então
Quero dar amor a alguém
Fuja, por favor, se tudo desmoronar agora
Mesmo que eu busque um sinal de salvação
Mesmo que meu suspiro não chegue a você
Um pássaro voando livre sob o céu vermelho
Descansa suas asas, dormindo ao seu lado
No sonho, eu te procuro e encontro
Meu querido planeta solitário
Em tempos doces, embalada, olho para o céu
Chorando sob a chuva da noite que dorme
Curo as feridas do passado
Será que consigo viver sem apagar o amanhã?