Transliteração e tradução geradas automaticamente

Genesis of Next
Glob.e
Gênese do Próximo
Genesis of Next
Seu meio sorriso que eu não vejo há tempos
ひざしぶりのきみのhalf smile
Hizashiburi no kimi no half smile
Não consigo esquecer, começa a gênese do próximo
わすれられずはじまるgenesis of next
Wasurerarezu hajimaru genesis of next
Não consigo te tirar da cabeça
I can't get you out of mind
I can't get you out of mind
Sozinho aqui, me diga por que...
ひとりたたずむplease tell me why
Hitori tatazumu please tell me why
Mas não há uma resposta fácil
But there's no easy answer
But there's no easy answer
Gênese do próximo
genesis of next
Genesis of next
Me diga! Isso é um teste?
please tell me! is this a test?
Please tell me! is this a test?
Ei, baby, você precisa de ajuda?
Hey baby, do you need some help?
Hey baby, do you need some help?
Você está sozinho... planeta solitário
You are alone... lonely planet
You are alone... lonely planet
Gênese do próximo
genesis of next
Genesis of next
Você só entrou
You just get into
You just get into
Sozinho neste planeta
Alone on this planet
Alone on this planet
Planeta solitário
Lonely planet
Lonely planet
Mais uma vez olho pela chave
またのぞいたいつものかぎあな
Mata nozoita itsu mo no kagi ana
Na escuridão, só a sombra de mim mesmo
やみにうっすらじぶんのかげだけ
Yami ni ussura jibun no kage dake
As marcas que ficaram, não consigo apagar
のこったきずぼくはいえず
Nokotta kizu boku wa iesezu
Lá é um planeta solitário
そこはlonely planet
Soko wa lonely planet
Nos encaramos, o tempo parou
みつめあうしゅんかんときがとまった
Mitsume au shunkan toki ga tomatta
As palavras brincando, tudo do jeito que está
じゃれあうことばすべてあのまま
Jyareau kotoba subete ano mama
Enquanto o tempo nos abraça
ときのいたずらだきあいながら
Toki no itazura daki ai nagara
Fechei a porta e saí correndo...
とびらをしめずとびだした
Tobira wo shimezu tobi dashita
Não consigo te tirar da cabeça...
I can't get you out of my mind
I can't get you out of my mind
Dentro de um mundo limitado
かぎられたせかいのなか
Kagirareta sekai no naka
O que você está fazendo agora?
あなたはいまなにしてるの
Anata wa ima nani shiteru no
Um desejo insaciável
みたされないよくぼうを
Mitasarenai yokubou wo
Um pouco de egoísmo se esbarrando
ちょっとしたわがままぶつけて
Chotto shita wagamama butsukete
Só viver não é suficiente
いきているだけだって
Ikiteiru dake datte
Mesmo que seja uma coisa sem sentido
とてつもないことなのにね
Totetsumonai kotona no ni ne
O amor do meu parceiro ou a ciúmes
こいびとのあいじょうとかやきもちに
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
O tempo me prende, lágrimas caem
ときをとられなみだながし
Toki wo torare namida nagashi
Século 21, amor verdadeiro
21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
Se o cara do lado está
となりのせきのおとこと
Tonari no seki no otoko to
Te olhando de um jeito estranho
いがみあってるばあいじゃない
Igami atteru baai jyanai
Não é um lugar triste
さみしがってるばしょじゃない
Samishi gatteru basho jyanai
Século 21, amor verdadeiro
21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
Vamos ver a luz que vem
ふりてくるひかりをみよう
Furite kuru hikari wo miyou
Tentar pegar alguma imagem
なんかいめーじをつかもう
Nan ka ime-ji wo tsukamou
Tentar encontrar algo que toque
なんかふれーずをさがそう
Nan ka fure-zu wo sagasou
Não precisa procurar, não é necessário
さがさなくていいからね
Sagasanakute iikarane dakara
Meu sonho fragmentado não é suficiente
わたしのこれっぽっちのゆめなんて
Watashi no koreppocchi no yume nante
Só um pedaço não é suficiente, e então
かけらだけでいいからねそして
Kakera dake de iikarane soshite
Quero dar amor a alguém
あいをだれかにあげてほしいの
Ai wo dare ka ni agete hoshiino
Fuja, por favor, se tudo desmoronar agora
にげておねがいもし今なにもかもくずれて
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
Mesmo que eu busque um sinal de salvação
すくいもとめるしぐなるでさえも
Sukui motomeru shigunaru de saemo
Mesmo que meu suspiro não chegue a você
わたしのといきさえもとどかなくても
Watashi no toiki saemo todokanakutemo
Será que consigo viver sem apagar o amanhã?
あしたをけさずにいきれるかな
Ashita wo kesazu ni ikireru kana
Consigo viver? Consigo viver?
いきれるかないきれるかな
Ikireru kana ikireru kana
Um pássaro voando livre sob o céu vermelho
あかいそらをじゆうにとぶとりが
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
Descansa suas asas, dormindo ao seu lado
はねをやすめきみのそばにねむる
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
No sonho, eu te procuro e encontro
ゆめのなかできみをさがしみつけ
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
Meu querido planeta solitário
いとしいlonely planet
Itoshii lonely planet
Diabo nos meus sapatos!
Devil in my shoes!
Devil in my shoes!
Você me deixou sozinho...
You left me alone
You left me alone
E você se foi...
And you're gone
And you're gone
Com as bochechas molhadas, expostas ao vento
ぬれたほほをかぜにさらして
Nureta hoho wo kaze ni sarashite
Olho para as estrelas
ほしをみあげ
Hoshi wo mi age
Prometo no coração
むねにちかう
Mune ni chikau
A canção das memórias
おもいでのうた
Omoide no uta
Sussurro em voz alta
くちずさんで
Kuchi zusande
Com cuidado, vou
きおくをそっと
Kioku wo sotto
Amarrando as lembranças
たばねていく
Taba nete iku
Palavras tão suaves
やさしすぎた
Yasashi sugita
Me embalam
ことばにゆられ
Kotoba ni yurare
Lágrimas caem
なみだながして
Namida nagashite
Quero sorrir
ほほえみたい
Hohoemitai
As marcas que ficaram, não consigo apagar
おこったきずぼくはいえず
Okotta kizu boku wa iesezu
Lá é um planeta solitário
そこはlonely planet
Soko wa lonely planet
Dentro de um mundo limitado
かぎられたせかいのなか
Kagirareta sekai no naka
O que você está fazendo agora?
あなたはいまなにしてるの
Anata wa ima nani shiteru no
Um desejo insaciável
みたされないよくぼうを
Mitasarenai yokubou wo
Um pouco de egoísmo se esbarrando
ちょっとしたわがままぶつけて
Chotto shita wagamama butsukete
Só viver não é suficiente
いきているだけだって
Ikiteiru dake datte
Mesmo que seja uma coisa sem sentido
とてつもないことなのにね
Totetsumonai kotona no ni ne
O amor do meu parceiro ou a ciúmes
こいびとのあいじょうとかやきもちに
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
O tempo me prende, lágrimas caem
ときをとられなみだながし
Toki wo torare namida nagashi
Norte, leste, sul, oeste
North, east, south, west
North, east, south, west
Amor verdadeiro, palavras nostálgicas me confundem
ほんとうのあいなつかしいことばにまよい
Hontou no ai natsukashii kotoba ni mayoi
Agora, pensando bem
いまかんがえてみれば
Ima kangaete mireba
Você estava dançando sozinha...
きみはひとりでおどっていた
Kimi wa hitori de odotteita
Século 21, amor verdadeiro
21st centuryほんとうのあい
21st century hontou no ai
Vamos ver a luz que vem
ふりてくるひかりをみよう
Furite kuru hikari wo miyou
Tentar pegar alguma imagem
なんかいめーじをつかもう
Nan ka ime-ji wo tsukamou
Tentar encontrar algo que toque
なんかふれーずをさがそう
Nan ka fure-zu wo sagasou
Ah...
Ah
Ah
Não precisa procurar, não é necessário
さがさなくていいからね
Sagasanakute iikarane dakara
Meu sonho fragmentado não é suficiente
わたしのこれっぽっちのゆめなんて
Watashi no koreppocchi no yume nante
Só um pedaço não é suficiente, e então
かけらだけでいいからねそして
Kakera dake de iikarane soshite
Quero dar amor a alguém
あいをだれかにあげてほしいの
Ai wo dare ka ni agete hoshiino
Fuja, por favor, se tudo desmoronar agora
にげておねがいもし今なにもかもくずれて
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
Mesmo que eu busque um sinal de salvação
すくいもとめるしぐなるでさえも
Sukui motomeru shigunaru de saemo
Mesmo que meu suspiro não chegue a você
わたしのといきさえもとどかなくても
Watashi no toiki saemo todokanakutemo
Um pássaro voando livre sob o céu vermelho
あかいそらをじゆうにとぶとりが
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
Descansa suas asas, dormindo ao seu lado
はねをやすめきみのそばにねむる
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
No sonho, eu te procuro e encontro
ゆめのなかできみをさがしみつけ
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
Meu querido planeta solitário
いとしいlonely planet
Itoshii lonely planet
Em tempos doces, embalada, olho para o céu
あまいときにゆられそらをながめ
Amai toki ni yurare sora wo nagame
Chorando sob a chuva da noite que dorme
ねむるよるのあめになみだながし
Nemuru yoru no ame ni namida nagashi
Curo as feridas do passado
かこをかばいあいたむきずをいえし
Kako wo kabai itamu kizu wo ieshi
Será que consigo viver sem apagar o amanhã?
あすをけさずにいきれるかな
Asu wo kesazu ni ikireru kana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glob.e e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: