Transliteração e tradução geradas automaticamente

You Are The One
Glob.e
Você É A Única
You Are The One
Se amanhã você não estiver aqui
あしたもしきみがいなくて
Ashita moshi kimi ga inakute
Sozinho, se eu correr, será que
ひとりきりもしはしるのなら
Hitorikiri moshi hashiru no nara
Amanhã, se eu não conseguir acreditar
あしたもししんじることが
Ashita moshi shinjiru koto ga
Nada vai parecer claro pra mim
なにもかもみえなくなったら
Nanimo ka mo mienaku nattara
Com a coragem e o amor que guardei
とっておきのいかしたゆうきとあいじょう
Totte oki no ikashita yuuki to aijou
Você deve estar longe, não é?
おまえはとっくについているはずだlow?
Omae wa tokku ni tsuite iru hazu da low?
Quero correr em direção ao futuro, não é?
これからみらいにむかってはしっていきたいんだlow?
Kore kara mirai ni mukatte hashitte ikitain da low?
Viver sem machucar ninguém, não é?
ひとをきずつけずがんばっていきるんだlow?
Hito wo kizu tsukezu ganbatte ikirun da low?
Eu gostava de você, eu realmente gostava
きみがすきだったやっぱりすきだった
Kimi ga suki datta yappari suki datta
Às vezes, eu era egoísta
ときにはわがままだったり
Toki ni wa wagamama dattari
Desviando do caminho, dá medo, mas
みちをはずしてこわいけど
Michi wo hazushite kowai kedo
No fim, você é tão gentil
けっきょくすごくやさしくて
Kekkyoku sugoku yasashikute
Eu te observei por anos
なんねんもきみをみてきた
Nannenmo kimi wo mite kita
Quantas maravilhas eu já vi?
どれほどのきせきをみてきた
Dore hodo no kiseki wo mite kita
O último suspiro é difícil de medir
らすとすぱーとわとてもはかりしれない
Rasuto supaato wa totemo hakarishirenai
De onde vem essa força, hein?
ぱわーがどこからかうまれてくるんだね
Pawaa ga doko kara ka umarete kurun da ne
No fim do mundo, há tantas cores
せいきまつのじゅうねんいろいろあるよね
Seikimatsu no juunen iroiro aru yo ne
Como você vai me contar sobre o futuro, não é?
きみはみらいへとどうつたえていくんだlow?
Kimi wa mirai e to dou tsutaete ikun da low?
Porque eu gosto de você, eu realmente gosto
きみがすきだからやっぱりすきだから
Kimi ga suki dakara yappari suki dakara
Às vezes, não me sinto satisfeito
ときにはみたされず
Toki ni wa mitasarezu
Espalhando confusão, causando problemas
あたりちらしてめいわくかけたね
Atari chirashite meiwaku kaketa ne
Mas no fim, eu estava sonhando muito
けっきょくすごくゆめみていたから
Kekkyoku sugoku yume mite ita kara
Quando vou dormir, sempre que fecho os olhos
ねむりにつくときひとみとじるたび
Nemuri ni tsuku toki hitomi tojiru tabi
Consigo ver seus olhos como uma faca na sua alma
can see ya eyes like a knife in ya soul
Can see ya eyes like a knife in ya soul
Enquanto as lágrimas caem, abra a porta do coração, veja, veja
なみだにくれながらこころのとびらあけてごらんあけてごらん
Namida ni kurenagara kokoro no tobira akete goran akete goran
Sentado na janela, observando o tempo passar
まどべにすわってときのながれながめて
Madobe ni suwatte toki no nagare nagamete
Com um sentimento sincero, vou voar pro espaço
すなおなきもちでうちゅうにとんでいって
Sunao na kimochi de uchuu ni tonde itte
Vou voltar por volta do amanhecer
よあけごろもどってくるよ
Yoake goro modotte kuru yo
Não há nada que se compare a todos os países do universo
うちゅうぜんたいのすべてのくににくらべるものがないほど
Uchuu zentai no subete no kuni ni kuraberu mono ga nai hodo
Se eu encontrar palavras que te façam feliz
うれしがらせることばみつければ
Ureshigaraseru kotoba mitsukereba
Eu acho que vou ser envolvido por um dia assim
またこんなひにつつまれるとおもうよ
Mata konna hi ni tsutsumareru to omou yo
Um sentimento forte que eu consigo suportar
つよくこらえるきもちが
Tsuyoku koraeru kimochi ga
Me traz um espaço de calma
おちつくくうかんをひきよせてくれるさ
Ochitsuku kuukan wo hikiyosete kureru sa
A noite silenciosa, a noite silenciosa, a noite silenciosa amanhece
しずかによるもしずかによるもしずかによるもあける
Shizuka ni yoru mo shizuka ni yoru mo shizuka ni yoru mo akeru
Você é a única, você é a única
you are the one, you are the one
You are the one, you are the one
Você é a única
you are the one
You are the one
Às vezes, eu fico completamente perdido
ときにはめちゃくちゃだったりで
Toki ni wa mechakucha dattari de
Quero jogar tudo pro alto
なげだしたいけど
Nage dashitai kedo
Mas no fim, você é uma presença que não posso ignorar
けっきょくにくめないそんざい
Kekkyoku nikumenai sonzai
Você é a única, você é a única
you are the one, you are the one
You are the one, you are the one
Você é a única
you are the one
You are the one
Às vezes, não me sinto satisfeito
ときにはみたされず
Toki ni wa mitasarezu
Já gritei algumas vezes
さけんだこともあったね
Sakenda koto mo atta ne
Mas no fim, estou correndo atrás dos meus sonhos
でもけっきょくゆめをおいかけてる
Demo kekkyoku yume wo oikaketeru
Por volta do amanhecer, se eu puder
よあけごろみらいのことを
Yoake goro mirai no koto wo
Falar um pouco sobre o futuro com você
すこしでもきみとはなせたら
Sukoshi demo kimi to hanasetara
A partir de amanhã, mais livre
あしたからもっとじゆうに
Ashita kara motto jiyuu ni
Você vai me ajudar a sonhar e amar.
あいやゆめえがいてくれるね
Ai ya yume egaite kureru ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glob.e e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: