Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 327

On The Way To You

Glob.e

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

On The Way To You

Ano konogara kikoeteitano
Koeni narazuni naitei tanone
Ainanta kotoba wa totemo ayafuya dane
Mitsuke rarenai sakasu hodo sukata wo misenai...

Ui tei runone nee ugoka sare teruyone
Karada no okude rureteru kashikani ganjateru

I'm on the way to myself
Nekai tsuzute tamama kuri kaeshiteruno
Namita no yoru toikakeru yasashisa no imi

I'm on the way to myself
Kizuki hajime takara yawarakai egao
Umareru itami mamoru gekimonoga 1 tsu kokoniaru

Saetai kotoga areba aruhodoni
Odokete shimau yokogao sotto fukagete
Anata no kotou ga yume wo sasae teru
Ruketomeru koto omoe nagara
Toki wo tsukande ayuki dasu

I'm on the way to myself
Mou naka nakute iiyo
Sawagu kase nimo tsumeta ame nimo
Kuzurenai mono kono teni

I'm on the way to myself
Mou kizutsuka nai youni
Kono umide nemuru hikari wo daite
Tsunai danu kumori hanasa naide irukara

I'm on the way to myself
Hitori dake no chikai
Yasashisa wo 2 tsu tsuyosa wo 1 tsu
Namanete sonani koto keruyo

I'm on the way to myself
Taremo shiranai kedo
Yawarakai egao umareru itami
Kokokara mouichitou watashi no uminiite...

No Caminho Para Mim Mesmo

Ano konogara kikoeteitano
Já faz tempo que eu ouço isso
Koeni narazuni naitei tanone
Sem fazer barulho, só choro por dentro
Ainanta kotoba wa totemo ayafuya dane
As palavras que eu queria são tão sutis
Mitsuke rarenai sakasu hodo sukata wo misenai...
Não consigo mostrar o quanto eu me sinto vazio...

Ui tei runone nee ugoka sare teruyone
Ei, você tá se movendo, né?
Karada no okude rureteru kashikani ganjateru
No fundo do meu corpo, eu sinto que tá doendo

I'm on the way to myself
Estou no caminho para mim mesmo
Nekai tsuzute tamama kuri kaeshiteruno
Continuo a me ferir, mas vou me curar
Namita no yoru toikakeru yasashisa no imi
A suavidade da noite me faz questionar o significado

I'm on the way to myself
Estou no caminho para mim mesmo
Kizuki hajime takara yawarakai egao
Começo a perceber que um sorriso suave é um tesouro
Umareru itami mamoru gekimonoga 1 tsu kokoniaru
A dor que nasce é uma porta que eu guardo aqui

Saetai kotoga areba aruhodoni
Se houver algo que me machuca, eu vou
Odokete shimau yokogao sotto fukagete
Me surpreendo com seu rosto, escondido
Anata no kotou ga yume wo sasae teru
Seu olhar me sustenta nos meus sonhos
Ruketomeru koto omoe nagara
Enquanto penso em como segurar isso
Toki wo tsukande ayuki dasu
Eu começo a caminhar, aproveitando o tempo

I'm on the way to myself
Estou no caminho para mim mesmo
Mou naka nakute iiyo
Não preciso mais me sentir vazio
Sawagu kase nimo tsumeta ame nimo
Nem com o vento agitado, nem com a chuva fria
Kuzurenai mono kono teni
Nada que eu não possa segurar em minhas mãos

I'm on the way to myself
Estou no caminho para mim mesmo
Mou kizutsuka nai youni
Para não me machucar mais
Kono umide nemuru hikari wo daite
Abrace a luz que dorme neste mar
Tsunai danu kumori hanasa naide irukara
Porque não posso deixar as nuvens me soltar

I'm on the way to myself
Estou no caminho para mim mesmo
Hitori dake no chikai
Um único voto só meu
Yasashisa wo 2 tsu tsuyosa wo 1 tsu
Duas suavidades e uma força
Namanete sonani koto keruyo
Eu não posso deixar isso tão fácil

I'm on the way to myself
Estou no caminho para mim mesmo
Taremo shiranai kedo
Ninguém sabe, mas
Yawarakai egao umareru itami
Um sorriso suave nasce da dor
Kokokara mouichitou watashi no uminiite...
Aqui, mais uma vez, eu mergulho no meu mar...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glob.e e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção