Europa
Globus
Europa
Europa
De Agincourt para Waterloo
From Agincourt to Waterloo
Poitiers, e então Anjou
Poitiers and then Anjou
A Guerra das Rosas, A Cem Anos
The Roses War, the Hundred Years
Através de campos de batalha de sangue e lágrimas
Through battlefields of blood and tears
Do campo Bosworth para Pointe Du Hoc
From Bosworth Field to Pointe Du Hoc
Stalingrado e o cerco de York
Stalingrad and the siege of York
A relva sangrenta de Gallipoli
The bloody turf of Gallipoli
Não teve efeito na matança
Had no effect on the killing spree
Bannockburn a Austerlitz
Bannockburn to Austerlitz
A queda da França e a blitz alemã
The fall of France and the German Blitz
A mais cruel das atrocidades
The cruelest of atrocities
Elas são os pilares do sangue da Europa
Europa's blood is borne of these
Céus ajudem em todas nossas batalhas
Heaven help in all our battles
Céus vejam amor, Céus nos ajudem
Heaven see love, heaven help us
Bolcheviques e lordes feudais
Bolsheviks and feudal lords
Cavalaria para guerras civis
Chivalry to civil wars
Governo fascista e genocídios
Fascist rule and genocide
Agora nós enfrentamos a maré crescente
Now we face the rising tide
De novas cruzadas, guerras religiosas
Of new crusades, religious wars
Insurgentes importados para as nossas costas
Insurgents imported to our shores
O mundo ocidental, agarrado ao medo
The western world, gripped in fear
A mãe de todas as batalhas aqui
The mother of all battles here
Céus nos ajudem em todas nossas batalhas
Heaven help in all our battles
Céus vejam amor, Céus nos ajudem
Heaven see love, heaven help us
Antes de ontem, deve que ser
Avant hier, avons etre
Já amanhã, (nós) somos iluminados
Deja demain, (nous) sommes eclairee
Toda glória, toda honra
All glory, all honor
Vitória esta sobre nós
Victory is upon us
Nosso salvador, luta o mal
Our savior, fight evil
Envie armas para nos defender
Send armies to defend us
Impérios construídos e nações queimadas
Empires built and nations burned
Sepulturas em massa permanecem intactas
Mass graves remain unturned
Descendentes do despossuído
Decendants of the dispossessed
Retornam com bombas amarradas em seus peitos
Return with bombs strapped to their chests
Há ódio pela vida e morte no ódio
There's hate for life and death in hate
Emergindo de um novo califado
Emerging from a new caliphate
Os vitoriosos desta guerra contra o medo
The victors of this war on fear
Irão governar pelos próximos mil anos
Will rule for the next thousand years
Toda glória, toda honra
All glory, all honor
Vitória está sobre nos
Victory is upon us
Nosso salvador, luta o mal
Our savior, fight evil
Envie armas para nos defender
Send armies to defend us
Europa, Europa
Europa, Europa
Encontre dias melhores antes de nós
Find better days before us
Em bondade, em espírito
In kindness, in spirit
Encaminhe-nos para um maior chamado
Lead us to a greater calling
Leningrado, muro de Berlim
Leningrad, Berlin Wall
Marcha sobre Roma, Queda Bizantina
March on Rome, Bzyantium's Fall
Guerra relâmpago, Noite de Dresden
Lightning War, Dresden Night
Largue a bomba, termine esta luta
Drop a bomb, end this fight
Nunca mais!
Never again!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Globus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: