Relief
Rise from the depths of the pit
To the ground
When there's no more room in hell
The dead will walk the earth
And it shall be,
As with the people,
So with the priests;
As with the slave,
So with his master;
As with the maid,
So with her mistress;
As with the buyer,
So with the seller
Arise, shine; for our time has come,
For behold, darkness shall cover the earth
In that day the dead shall hear
The words of a book
And out of their gloom and darkness
The eyes of the blind shall see.
Rise from the depths of the pit
To the ground
When there's no more room in hell
The dead will walk the earth
[repeat]
For my thoughts are not your thoughts,
Neither are your ways my ways
For as the heavens are higher than the earth,
So are my ways higher than yours
Do not come near me, for i am set apart from you.
And it shall be,
As with the people,
So with the priests;
As with the slave,
So with his master;
As with the maid,
So with her mistress;
As with the buyer,
So with the seller
Arise, shine; for our time has come,
For behold, darkness shall cover the earth
In that day the dead shall hear
The words of a book
And out of their gloom and darkness
The eyes of the blind shall see.
For my thoughts are not your thoughts,
Neither are your ways my ways
For as the heavens are higher than the earth,
So are my ways higher than yours...
Do not come near me, for i am set apart from you.
Rise from the depths of the pit
To the ground
When there's no more room in hell
The dead will walk the earth
Alívio
Levante-se das profundezas do abismo
Até o chão
Quando não houver mais espaço no inferno
Os mortos andarão pela terra
E será,
Assim como com o povo,
Assim com os sacerdotes;
Assim como com o escravo,
Assim com seu mestre;
Assim como com a empregada,
Assim com sua patroa;
Assim como com o comprador,
Assim com o vendedor
Levante-se, brilhe; pois nosso tempo chegou,
Pois eis que a escuridão cobrirá a terra
Naquele dia os mortos ouvirão
As palavras de um livro
E de sua escuridão e trevas
Os olhos dos cegos verão.
Levante-se das profundezas do abismo
Até o chão
Quando não houver mais espaço no inferno
Os mortos andarão pela terra
[repete]
Pois meus pensamentos não são seus pensamentos,
Nem seus caminhos são meus caminhos
Pois assim como os céus são mais altos que a terra,
Meus caminhos são mais altos que os seus
Não se aproxime de mim, pois estou separado de você.
E será,
Assim como com o povo,
Assim com os sacerdotes;
Assim como com o escravo,
Assim com seu mestre;
Assim como com a empregada,
Assim com sua patroa;
Assim como com o comprador,
Assim com o vendedor
Levante-se, brilhe; pois nosso tempo chegou,
Pois eis que a escuridão cobrirá a terra
Naquele dia os mortos ouvirão
As palavras de um livro
E de sua escuridão e trevas
Os olhos dos cegos verão.
Pois meus pensamentos não são seus pensamentos,
Nem seus caminhos são meus caminhos
Pois assim como os céus são mais altos que a terra,
Meus caminhos são mais altos que os seus...
Não se aproxime de mim, pois estou separado de você.
Levante-se das profundezas do abismo
Até o chão
Quando não houver mais espaço no inferno
Os mortos andarão pela terra