Tradução gerada automaticamente

Happy Xmas (feat. Emily Estefan & Sasha Estefan-Coppola)
Gloria Estefan
Feliz Natal
Happy Xmas (feat. Emily Estefan & Sasha Estefan-Coppola)
E assim é o NatalAnd so this is Christmas
E o que você fez?And what have you done?
Mais um ano se foiAnother year over
Um novo acaba de começarA new one just begun
E então, feliz NatalAnd so happy Christmas
Espero que tenha se divertidoI hope you had fun
Os próximos e os queridosThe near and the dear ones
Os velhos e os jovensThe old and the young
Um Natal bem felizA very merry Christmas
E um próspero Ano NovoAnd a happy New Year
Vamos torcer para que seja bomLet's hope it's a good one
Sem nenhum medoWithout any fears
E assim é o Natal (a guerra acabou)And so this is Christmas (war is over)
Para fracos e fortes (se você quiser)For weak and for strong (if you want it)
Os ricos e os pobres (a guerra acabou)The rich and the poor ones (war is over)
A estrada é tão longa (agora)The road is so long (now)
E então, feliz Natal (a guerra acabou)And so happy Christmas (war is over)
Para negros e brancos (se você quiser)For black and for white (if you want it)
Para amarelos e vermelhos (a guerra acabou)For yellow and red ones (war is over)
Vamos parar com toda a briga (agora)Let's stop all the fight (now)
(Um Natal bem feliz)(A very merry Christmas)
Um Natal bem felizA very merry Christmas
(E um próspero Ano Novo)(And a happy New Year)
E um próspero Ano NovoAnd a happy New Year
(Vamos torcer para que seja bom)(Let's hope it's a good one)
Vamos torcer para que seja bomLet's hope it's a good one
Sem nenhum medoWithout any fear
E assim é o Natal (a guerra acabou)And so this is Christmas (war is over)
E o que fizemos? (Se você quiser)And what have we done? (If you want it)
Mais um ano se foi (a guerra acabou)Another year over (war is over)
E um novo acaba de começar (agora)And a new one just begun (now)
E então, feliz Natal (a guerra acabou)And so happy Christmas (war is over)
Esperamos que você se divirta (se você quiser)We hope you have fun (if you want it)
Os próximos e os queridos (a guerra acabou)The near and the dear ones (war is over)
Os velhos e os jovens (agora)The old and the young (now)
Um Natal bem felizA very merry Christmas
(E um próspero Ano Novo)(And a happy New Year)
Uh, um Ano Novo tão felizUh, such a happy New Year
(Vamos torcer para que seja bom)(Let's hope it's a good one)
Vamos torcer para que seja bomLet's hope it's a good one
Sem nenhum medo, ohWithout any fear, oh
E assim é o NatalAnd so this is Christmas
NatalChristmas
A guerra acabou se você quiserWar is over if you want it
Você precisa se apaixonar para mudar issoYou takes chase in love to change this
E o que fizemos?And what have we done?
Para mudar o futuro se você quiserTo change the future if you want it
E assim é o NatalAnd so this is Christmas
Feliz NatalMerry Christmas
E um próspero Ano NovoAnd a happy New Year
ComeçouHas begun
Para mudar o futuro se você quiserTo change the future if you want it
Querer, querer, quererWant it, want it, want it
Espero que tenhamos um Natal felizHope we have a merry Christmas
Para os velhos e para os jovensFor the old and for the young
Estamos todos juntos nissoWe're all in this together
Mais um ano se foiAnother year is over
E um novo acaba de começarAnd a new one has just begun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gloria Estefan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: