Tradução gerada automaticamente

Nut Quick
GloRilla
Rápido no Ponto
Nut Quick
(Se você não sair daqui, o que você tá fazendo aqui?)(If you don't get the fuck out of here, what are you doing here?)
(GloRilla)(GloRilla)
(O que esses otários tão fazendo?)(The fuck they lame ass doin'?)
Provavelmente vou entrar e sair desse rolêI'm probably finna come in and out on this joint
(Hoo, hey)(Hoo, hey)
Eu poderia ter sido a presidente, do jeito que eu engano esses caras (Glo pra presidente)I could've been the president, the way I lead these niggas on (Glo for president)
Dizem que posso ser racista pelo jeito que trato esses caras (Talvez eu seja)Say I might be racist by the way I do these niggas wrong (Maybe I am)
Se for eu ou ela, você não vai ter que escolher, eu tô saindo (Ah)If it's ever me or her, then you won't have to choose, I'm gettin' gone (Ah)
Nunca fui dessas que fica se oferecendo, sou rápida pra deixar um cara sozinho (Na moral)Ain't never been no pick me bitch, I'm quick to leave a nigga 'lone (On thе gang)
Sou uma mina braba, mas juro que não dá pra me foder (Na moral)I'm a raw-ass bitch, but swear to God I can't be fucked with (On God)
Descobri que tava grávida, tirei e não transei mais desde então (Fora daqui)Found out I was prеgnant, got it gone and I ain't fuck since (Outta there)
Ele achou que eu ia ficar maluca depois do sexo, mas eu não sou nada (Haha)He thought I would be crazy after sex, but I ain't nothin' (Haha)
Ele poderia ter sido meu link favorito, mas ele só é rápido no ponto (Por que você fez isso?)He could've been my favorite sneaky link, but he just nut quick (Why you do it?)
Ele acha que é o cara, mas não sabe quem é essa mina (Que porra?)He thinkin' he that nigga, but not knowin' who this bitch is (What the fuck?)
Cuzão convencido, não pergunto quem é essa mina (Foda-se essa mina)Cocky motherfucker, I ain't askin' who no bitch is (Fuck a bitch)
Ele gosta de me ver montando na frente, igual um para-brisa (Ayy)He like to see me ride it from the front just like a windshield (Ayy)
Ele sabe que sou um Big Mac e as outras são só lanches infantis (Yuh)He know that I'm a Big Mac and them other hoes some kids meals (Yuh)
Acho que falo deles toda vez que me veem brilhar (Invejosos)I think that I'm speakin' on 'em every time they see me drop (Hatin' ass)
Balançando a cabeça, putos, sabendo que querem me dar os créditos (Haha)Noddin' they head mad as hell knowin' they wanna give me props (Haha)
Tem mina que me parabeniza sabendo que quer me ver mal (Puto)It's bitches that congratulate me knowin' they wanna see me flop (Mad ass)
Tem cara no meu DM tentando me dar um tapaIt's niggas in my DM tryna drop a lo' to give me top
Se a cabeça do cara fosse boa, colocava o corte na minha contaIf the nigga head was fire, put his haircut on my tab
O cara tá tentando controlar a situação, mas, boy, você tá no meu tempo (Seu otário)Boy be tryna clock the pussy, pussy boy, you on my time (Stupid-ass nigga)
Tava quase pegando o fulano de novo, mas pensei: Deixa pra lá (Deixa pra lá, mano)Was 'bout to fuck with what's-his-name again, but was like: Never mind (Never mind, man)
Porque se aquela mina não tá comigo agora, aquele cara nunca foi meu (Na moral)'Cause if that ho ain't with me now, that nigga ass wasn't never mine (On God)
Eu poderia ter sido a presidente, do jeito que eu engano esses caras (Glo pra presidente)I could've been the president, the way I lead these niggas on (Glo for president)
Dizem que posso ser racista pelo jeito que trato esses caras (Talvez eu seja)Say I might be racist by the way I do these niggas wrong (Maybe I am)
Se for eu ou ela, você não vai ter que escolher, eu tô saindo (Ah)If it's ever me or her, then you won't have to choose, I'm gettin' gone (Ah)
Nunca fui dessas que fica se oferecendo, sou rápida pra deixar um cara sozinho (Na moral)Ain't never been no pick me bitch, I'm quick to leave a nigga 'lone (On the gang)
Sou uma mina braba, mas juro que não dá pra me foder (Na moral)I'm a raw-ass bitch, but swear to God I can't be fucked with (On God)
Descobri que tava grávida, tirei e não transei mais desde então (Fora daqui)Found out I was pregnant, got it gone and I ain't fuck since (Outta there)
Ele achou que eu ia ficar maluca depois do sexo, mas eu não sou nada (Haha)He thought I would be crazy after sex, but I ain't nothin' (Haha)
Ele poderia ter sido meu link favorito, mas ele só é rápido no pontoHe could've been my favorite sneaky link, but he just nut quick
Primeiro encontro, me encontra no shopping, já que ele diz que é o chefe (Beleza)First date, meet me at the mall since he say he boss enough (Okay)
E eu vou colocar esse cara pra correr se ele disser que custa muito (Pau no cu)And I'ma put that nigga back if he say it cost too much (Broke ass)
Eles sabem que sou uma estrela, eu tenho eles esticando a mão (Hey)They know I'm a star, I got 'em reachin' like a motherfucker (Hey)
Cortei aquelas minas porque estavam se aproveitando (Sanguessuga)Cut them bitches off 'cause they was leechin' like a motherfucker (Leechin' ass)
Quando se trata de caras, não tô preocupada com outras minas (Nah)When it comes to niggas, I ain't worried 'bout no other hoes (Nah)
Elas provavelmente vão lamber o saco dele, eu vou fazer ele chupar meu péThey probably gon' kiss his ass, I'ma make him suck my toes
Eles têm medo de deixar o cara bravo, eu falo com ele como se fosse uma mina (Seu otário)They scared to make that nigga mad, I talk to him like a ho (Bitch-ass nigga)
Os caras novos não gostam de dividir, por isso que eu gosto dos mais velhos (Yuh)Young niggas don't like breaking bread, that's why I like my niggas old (Yuh)
Pensando que eu me importo, é aí que eles se ferramThinkin' that I give a fuck, that's where they be fuckin' up
Sabem que eu tenho que testar uma mina se ela tá se achando (Vem aqui, sua vaca)Know I gotta try a bitch if she actin' tough as fuck (Come here, bitch)
Claro que eu tenho que mentir e tal só pra conseguir a grana do caraOf course I gotta lie and shit just to get a nigga bucks
Nem preciso de legenda nessa porra porque eles sabem como é (Na moral)Ain't even got a caption on this shit because they know what's up (On God)
Eu poderia ter sido a presidente, do jeito que eu engano esses caras (Glo pra presidente)I could've been the president, the way I lead these niggas on (Glo for president)
Dizem que posso ser racista pelo jeito que trato esses caras (Talvez eu seja)Say I might be racist by the way I do these niggas wrong (Maybe I am)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GloRilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: