Tradução gerada automaticamente

Xmas Time (feat. Kehlani)
GloRilla
Época de Natal (feat. Kehlani)
Xmas Time (feat. Kehlani)
Talvez seja tudo que eu precisoMaybe it's all I need
Momentos assim com minha famíliaMoments like this with my family
Nada se compara a como é bom o NatalNothing compares to how it feels Christmas time
Eu me lembro daqueles dias quando as noites ficavam friasI remember those days when the nights got cold
Apoiar um ao outro fazia nossos corações crescerem maisLeaning on each other made our hearts grow more
Nada se compara ao amor no NatalNothing compares to the love at Christmas time
Na gangue!On da gang!
É aquela época do ano para conseguir exatamente o que você desejaIt's that time of the year to get exactly what you wishing
É hora de estar perto de todos que te levantamIt's time to be around all the ones that keep you lifted
É hora de todos os abraços e beijos debaixo do viscoIt's time for all the hugs and the mistletoe kisses
Não eu, porque sou um P, mas boa sorte com sua senhoraNot me, 'cause I'm a P, but good luck with your missus
Isso é o mais alegre que eu fico (Juro por Deus)This as Merry as I'm getting (Swear to God)
E eu posso ter tido um Natal em que não ganhei nada do que estava na minha lista de desejosAnd I might've had a Christmas that I ain't get a thing that was on my wish list
Ainda celebrei porque sabia que era abençoadoI celebrated still because I knew that I was gifted
Coloque isso na ganguePut that on the gang
Sou apenas um dos filhos de DeusI'm just one of God's children
Então eu dou toda chance que tenho (Isso mesmo)So I be giving every chance I get (Yup)
Estou no espírito, lembro quando não era assim (Não)I'm in the spirit, I remember when it wasn't that (No)
Meus olhos estavam cheios de lágrimas, mas ainda fizemos o melhor com o que tínhamosMy eyes were teary, but we still made good of what we had
FatoFacts
Isso é perseverançaThat's perseverance
Sou tão abençoado por ter minha mãe e meu pai, eles me deram a vida (Aê)I'm so blessed for having my mom and dad, they birthed a baddie (Aye)
Boas festas para você e todos os seus parentesHappy holidays to you and all of your relations
E boas festas para nossos amigos que não puderam vir, éAnd happy holidays to our folks that couldn't make it, yeah
Fui até o Polo Norte para comprar essas pulseirasI went all the way to North Pole to cop these bracelets
Tenho gelo por eras, que seu Natal seja incrívelI got ice for ages, may your Christmas be amazing
Na gangueOn da gang
Talvez seja tudo que eu precisoMaybe it's all I need
Momentos assim com minha famíliaMoments like this with my family
Nada se compara a como é bom o NatalNothing compares to how it feels Christmas time
Época de NatalChristmas time
Eu me lembro daqueles dias quando as noites ficavam friasI remember those days when the nights got cold
Apoiar um ao outro fazia nossos corações crescerem maisLeaning on each other made our hearts grow more
Nada se compara ao amor no NatalNothing compares to the love at Christmas time
Estou na neve hojeI'm out in that snow today
Novo brinquedo parece o trenó do Papai NoelNew toy look like Santa's sleigh
Com esses diamantes tão brilhantes, aquele olho vermelho me guia à noiteWith these diamonds oh so bright, that red eye lead me the the night
Não estou tentando checar lista nenhuma, cara, você foi travesso ou bonzinho?I ain't tryna check no list, boy, is you naughty or you nice?
Posso deixar esses biscoitos nesse prato se você for dar uma mordidaI might leave these cookies on this plate if you gon' take a bite
Venha sentar no meu colo, não sou Papai Noel, mas continuo dandoCome sit on my lap, I ain't Santa, but I stay giving it
Vestido de Christian Dior, sim, esse é meu look de NatalDraped down in this Christian Dior, yeah, this just my Christmas fit
Árvore tão alta dentro da minha casa, sentei no topo porque sou uma estrelaTree so high inside my house, I sat on top 'cause I'm a star
Tenho presentes para meus amigos, esses garotos vão ganhar cartões de NatalI got presents for my dawgs, these lil' boys getting Christmas cards
Uh-uh, o que você está fazendo com esse saco? Com essa bolsa, é?Uh-uh, what you doing with that sac? With that bag, yeah?
Sou o maior ajudante que o Papai Noel já teveI'm the biggest helper that Santa ever had
HãHuh
Ele pode conseguir o que quiser, ele é espertoHe can get whatever that he want, he got good head
Truque certificado, aprendi com meu paiCertified trick I get it from my dad
Estou na neve hojeI'm out in that snow today
Novo brinquedo parece o trenó do Papai NoelNew toy look like Santa's sleigh
Com esses diamantes tão brilhantes, aquele olho vermelho me guia pela noiteWith these diamonds oh so bright, that red eye lead me thru the night
Talvez seja tudo que eu precisoMaybe it's all I need
Momentos assim com minha famíliaMoments like this with my family
Nada se compara a como é bom o NatalNothing compares to how it feels Christmas time
Época de NatalChristmas time
Eu me lembro daqueles dias quando as noites ficavam friasI remember those days when the nights got cold
Apoiar um ao outro fazia nossos corações crescerem maisLeaning on each other made our hearts grow more
Nada se compara ao amor no NatalNothing compares to the love at Christmas time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GloRilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: