
Brothers of Crail
Gloryhammer
Irmãos de Crail
Brothers of Crail
Woah-oh-oh nas terras devastadas e dizimadas de CrailWoah-oh-oh in the decimated wastelands of crail
Woah-oh-oh onde a irmandade passeia bem altoWoah-oh-oh where the brotherhood rides in alis aquilae
Junte-se a nós na nossa fortaleza onde o oceano encontra a terraJoin us in our fortress where the ocean meets the land
Uma antiga irmandade secreta com uma espada laser na mãoA secret ancient brotherhood with laser sword in hand
Guardiões da tecnologia de séculos passadosGuardians of technology from centuries gone by
Montado em uma águia pelos céus apocalípticosRiding on an eagle through apocalyptic skies
O Grande Mestre ProletiusGrandmaster proletius
Ele é o herói mais poderosoHe's the mightiest hero
Woah-oh-oh nas terras devastadas e dizimadas de CrailWoah-oh-oh in the decimated wastelands of crail
(Irmãos de Crail! Saudamos os robôs!)(Brothers of crail! To robots we hail!)
Woah-oh-oh onde a irmandade passeia bem altoWoah-oh-oh where the brotherhood rides in alis aquilae
(Levante sua espada para o céu e diga!)(Raise your sword to the sky and say!)
Woah-oh nas terras devastadas e dizimadas de CrailWoah-oh in the decimated wastelands of crail
(Irmãos de Crail! Aos robôs nós saudamos!)(Brothers of crail! To robots we hail!)
Woah-oh-oh onde a irmandade passeia bem altoWoah-oh-oh where the brotherhood rides in alis aquilae
('Porque nós! Somos a irmandade de Crail!)('Cause we! Are the brotherhood of crail!)
Há muito tempo, servimos ao rei, mas agora estamos sozinhosLong ago we served the king but now we stand alone
Lutaremos para salvar a terra de Crail com sangue, aço e ossosWe'll fight to save the land of crail with blood and steel and bone
Os guardiões do feiticeiro agora estão presos no geloKeepers of the sorcerer now trapped inside of ice
Seu reinado de terror jamais vencerá os cavaleirosNever shall his reign of terror overcome the knights
Nossos poderosos robôsOur powerful robots
Nos protegerão do caosWill protect us from chaos
Woah-oh-oh nas terras devastadas e dizimadas de CrailWoah-oh-oh in the decimated wastelands of crail
(Irmãos de Crail! Saudamos os robôs!)(Brothers of crail! To robots we hail!)
Woah-oh-oh onde a irmandade passeia bem altoWoah-oh-oh where the brotherhood rides in alis aquilae
(Levante sua espada para o céu e diga!)(Raise your sword to the sky and say!)
Woah-oh nas terras devastadas e dizimadas de CrailWoah-oh in the decimated wastelands of crail
(Irmãos de Crail! Aos robôs nós saudamos!)(Brothers of crail! To robots we hail!)
Woah-oh-oh onde a irmandade passeia bem altoWoah-oh-oh where the brotherhood rides in alis aquilae
('Porque nós! Somos a irmandade de Crail!)('Cause we! Are the brotherhood of crail!)
Goblins deformados do deserto!Deformed goblins of the wasteland!
Vocês provaram que não são dignos de nossa tecnologia, de fato!You have proven yourselves to be unworthy of our technology, indeed!
Agora, preparem-se para enfrentar o poder da irmandade de Crail!Now, prepare to face the might of the brotherhood of crail!
Lutaremos juntosWe'll fight together
Orgulhosamente continuaremosProudly we will stand
O maligno mago Zargothrax jamais dominará esta terraThe evil wizard zargothrax will never rule this land
Em nossas águiasUpon our eagles
Montados no céuRiding in the sky
A irmandade de Crail nunca morrerá!The brotherhood of crail will never die!
Woah-oh-oh nas terras devastadas e dizimadas de CrailWoah-oh-oh in the decimated wastelands of crail
(Irmãos de Crail! Saudamos os robôs!)(Brothers of crail! To robots we hail!)
Woah-oh-oh onde a irmandade passeia bem altoWoah-oh-oh where the brotherhood rides in alis aquilae
(Levante sua espada para o céu e diga!)(Raise your sword to the sky and say!)
Woah-oh nas terras devastadas e dizimadas de CrailWoah-oh in the decimated wastelands of crail
(Irmãos de Crail! Aos robôs nós saudamos!)(Brothers of crail! To robots we hail!)
Woah-oh-oh onde a irmandade passeia bem altoWoah-oh-oh where the brotherhood rides in alis aquilae
Porque nós! Somos a irmandade de Crail!'Cause we are the brotherhood
Viva a irmandadeHail to the brotherhood
Nós somos a irmandade de CrailWe are the brotherhood of crail



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gloryhammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: