Tradução gerada automaticamente

Maleficus Geminus (Colossus Matrix 38B - Ultimate Invocation of the Binary Thaumaturge)
Gloryhammer
Evil Twin (Matriz do Colosso 38B - Invocação Definitiva do Taumaturgo Binário)
Maleficus Geminus (Colossus Matrix 38B - Ultimate Invocation of the Binary Thaumaturge)
Dundee! Dundee! Irax! Harfatum!Dundee! Dundee! Irax! Harfatum!
Vorpus! Telum! Nihil! Septomin!Vorpus! Telum! Nihil! Septomin!
Dundee! Dundee! Colossus! Matrix 38b!Dundee! Dundee! Colossus! Matrix 38B!
Cruzando a zona do terrorRiding 'cross the terrorzone
Com o blaster em sua mãoWith the blaster in his hand
Uma busca profana para quebrar o túmuloAn unholy quest to break the tomb
Do mago congeladoOf the frozen wizard
Cortando a irmandadeSlashing through the Brotherhood
Os cavaleiros patéticos de CrailThe pathetic Knights of Crail
Agora os segredos dos deuses são meusNow the secrets of the gods are mine
Eles vão se render a mim!They will yield to me!
Longe dentro da antiga cidadela de CrailFar away inside the ancient citadel of Crail
Eu sei que um duende espera por mimI know a goblin waits for me
Através dos portões agora cobertos de sangue, tripas e pedaços de cérebroThrough the gates now strewn with blood and guts and bits of brain
Eu sei que um duende espera por mimI know a goblin waits for me
Mago negro, Angus vem por tiDark wizard, Angus comes for thee
Heróis do deserto, preparem-se para a luta finalHeroes of the wasteland, prepare for final fight
O clone nuclear de Zargothrax não pode escapar desta noiteThe nuclear clone of Zargothrax cannot escape this night
Ele empunha o blaster a laser, nossa busca pode estar condenadaHe wields the laser blaster, our quest may yet be doomed
A menos que busquemos o príncipe robô de AuchtertoolUnless we seek the Robot Prince of Mighty Auchtertool
Com olhos acesos em fogo carmesimWith eyes ablaze with crimson fire
E grandes asas borônicasAnd great boronic wings
Sua armadura forjada em aço de poderHis armor wrought from power steel
Herdeiro do rei mechaHeir of the mecha-king
Heróis carregam com vingançaHeroes charge with vengeance
Unicórnios estão em perseguiçãoUnicorns are in pursuit
Mas com o poder da força robóticaBut with the power of robot might
Eles vão responder agora aos uivosThey'll answer now to Hoots
Príncipe robô de AuchtertoolRobot Prince of Auchtertool
Sobre teu reino robótico reinaOver thy robot kingdom rule
Senhor eletrônico da guerraElectronic lord of war
Destinado a reinar para sempre maisDestined to reign forever more
Príncipe robô de AuchtertoolRobot Prince of Auchtertool
Sobre teu reino robótico reinaOver thy robot kingdom rule
Senhor eletrônico da guerraElectronic lord of war
Destinado a reinar para sempre maisDestined to reign forever more
De volta dentro da cidadelaBack inside the citadel
A zona de contenção à frenteThe containment zone ahead
Anule os selos criogênicosOverride the cryogenic seals
Poder demoníaco!Demonic power!
Ninguém mais para me impedir agoraNo-one left to stop me now
Meu progenitor se levantaMy progenitor arise
Agora a terra de Fife se curvará dianteNow the land of Fife will kneel before
Do poderoso mago duploMighty double wizard
Zargothrax!Zargothrax!
Aviso... Selos de contenção violadosWarning, containment seals breached
Sobrecarga do sistema de estase criogênicaCryogenic stasis system overload
Falha iminente na prisão de gelo líquidoLiquid ice prison failure imminent
Aviso... Aviso... AvisoWarning, warning, warning
Duplo! Mago!Double! Wizard!
Sorcerus! Geminus!Sorcerus! Geminus!
Diabolica duplicatus!Diabolica Duplicatus!
Sorcerus! Geminus!Sorcerus! Geminus!
Diabolica ultimae!Diabolica Ultimae!
Depois de décadas de tormento, a sorte sombria sorri para mimAfter decades of torment, dark fortune smiles my way
Minha prole me serviu bem, sua recompensa será a cidadela da morteMy progeny hath served me well, his reward shall be death's citadel
Agora, com a faca e o blasterNow, with the knife and the blaster
Vamos nos unir no cérebroWe'll conjoin ourselves at the brain
Príncipe impotente de Fife, agora vamos tirar sua vidaPowerless Prince of Fife, we'll now take your life
Deixe você e sua família queimarem no inferno!Let you and your kin burn in hell!
Dundee! Dundee! Robô! Viator!Dundee! Dundee! Robot! Viator!
Dundee! Vortex! Noctem! Iudicium!Dundee! Vortex! Noctem! Iudicium!
Finalmente! Pelas maquinações do meu cloneAt last! By the machinations of my clone
Estou livre das correntes do sono congelado!I am free from the shackles of frozen slumber!
Depois de incontáveis éons de conspiração em múltiplas dimensõesAfter countless aeons of scheming across multiple dimensions
O grande plano cósmico de Zargothrax agora se concretizará!The grand cosmic plan of Zargothrax will now come to fruition!
O imperativo cronológico será erradicadoThe chronological imperative will be eradicated
Pelo poder de dois magos vocês perecerão!By the power of two wizards you shall perish!
Escravos dos exércitos de AngusSlaves of the armies of Angus
Guerreiros que anseiam por ser livresWarriors who yearn to be free
Eu vou libertá-los das correntes de suas vidasI will liberate you from the chains of your life
Suas almas agora pertencem a mimYour souls now belong to me
Levante-se como uma criatura das trevasRise as a creature of darkness
Levante-se como uma máquina morta-vivaRise as an undead machine
Em nome do mago ZargothraxIn the name of the Sorcerer Zargothrax
Derrote o paleocenoVanquish the paleocene
E eis que chegou a hora da contagem!And lo! The time for reckoning is at hand!
Príncipe Angus, seu reinado termina hoje! Prepare-se para morrer!Prince Angus, your reign ends today! Prepare to die!
Fora, servos vis do caos!Begone, foul servants of chaos!
Eu juro pelo sangue da espada em minhas veias, nunca serei derrotado!I swear by the blood of the sword in my veins, I will never be defeat!
Pela glória eterna de Dundee!For the Eternal Glory of Dundee!
Príncipe robô de AuchtertoolRobot Prince of Auchtertool
Sobre teu reino robótico reinaOver thy robot kingdom rule
Senhor eletrônico da guerraElectronic lord of war
Destinado a reinar para sempre maisDestined to reign forever more
A faca do mal é grande demaisKnife of evil is too great
Príncipe dos robôs encontra seu destinoPrince of the robots meets his fate
Auchtertool não luta maisAuchtertool no longer fight
Morto pelo mago senhor esta noiteKilled by the wizard lord this night
Agora a batalha final começaNow the ultimate battle begins
Angus está lutando contra os gêmeos feiticeirosAngus is fighting the sorcerous twins
Não há chance para nosso herói vencerThere is no chance for our hero to win
Empunhando o martelo da glória tão altoWielding the hammer of glory so high
Faca feita de mal ameaça morrerKnife made of evil make threaten to die
Blaster a laser escuro atira morte no céuDark laser blaster shoot death in the sky
De repente os céus choramSuddenly the heavens cry
Eis que, criaturas da terra!Behold, creatures of Earth!
Por sua tola intromissão com os 3 artefatos de poderBy your foolish meddling with the 3 artifacts of power
Você convocou os senhores das estrelas da eternidade!You have summoned forth the Starlords of Eternity!
Essas armas não são seus brinquedos para serem brincadosThese weapons are not your playthings to be trifled with
E assim, por seus atos impudentes, seu mundo será erradicado!And so for your impudent acts, your world shall be eradicated!
Exceto por você, príncipe corajoso... Junte-se a nósExcept for you, brave prince
Porque seu destino aguarda além das fronteiras exteriores da galáxia!Join us, for your destiny awaits beyond the outer reaches of the galaxy!
O martelo, a faca e o blaster colidemThe hammer the knife and the blaster collide
Senhores das estrelas do céu retornam dos céusStarlords of heaven return from the skies
Fazendo os magos e guerreiros morreremMaking the wizards and warriors die
Apenas o príncipe Angus é poupado deste destinoOnly Prince Angus is spared from this doom
Senhores das estrelas o instigam a buscar a LuaStarlords beseech him to quest to the Moon
Eles lhe revelaram um novo destinoThey have revealed him a new destiny
Muito além da galáxia sem fimFar across the endless galaxy
Pelo santo martelo flamejante da geada cósmica profanaBy the Holy Flaming Hammer of Unholy Cosmic Frost
Eu vou viajar através do multiverso para lutar pelo que foi perdidoI will voyage 'cross the Multiverse to fight for what was lost
Deste reino de caos nuclear, para um mundo além das estrelasFrom this realm of nuclear chaos, to a world beyond the stars
Eu vou buscar para sempre em frente, tão longeI will quest forever onwards, so far
Eu vou empunhar o santo martelo da chamaI will wield the Holy Hammer of Flame
Geada cósmica profana!Unholy cosmic frost!
Ecce princeps dundonensis imperator ascendit in astra eterna!Ecce Princeps Dundonensis Imperator Ascendit In Astra Eterna!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gloryhammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: