Tradução gerada automaticamente
A Call From The Other Side
Gluecifer
Uma Chamada do Outro Lado
A Call From The Other Side
Vem e pega enquanto tá aqui, porque tá acabando e você tá na correriaCome on and get it while it's here coz it's running out and you're in a rush
Não quero pegar lá, quero pegar aqui, mas você não é o primeiroDon't wanna get it over there, wanna get it here but you aint the first
Vem e pega de mim - vem e pega rápidoCome on and get it from me - come on and get it fast
Vem e pega enquanto tá aqui, porque tá sumindo e não vai durarCome on and get it while it's here coz it's fading out and it aint gonna last
Ouça uma chamada do outro ladoHear a call from the other side
Vou te dar uma boa razão, uma que vai te deixar nas nuvensI'll give you one good reason one that's gonna get you high
Tô com isso aqui na minha, esperando você ligar, tô com isso aquiI got it sitting at my place waitin for you to call I got it sitting here
Tô pronto, tô embrulhado, esperando sua ligação e tô ansioso aquiGot it ready got it wrapped waitin for your call and I am itching here
Você é como um copo d'água e eu vou te jogar nas brasasYou're like a glass of water and I'll throw you on the coals
Você é como um copo d'água, eu vou te jogar nas minhas brasasYou're like a glass of water I'll throw you on my coals
Ouça uma chamada do outro ladoHear a call from the other side
Vou te dar uma boa razão, uma que vale a pena, uma que vai te deixar nas nuvensI'll give you one good reason, one to be reckoned, one that's gonna get you high
É, ouça uma chamada do outro ladoYeah her a call from the other side
Vou te dar uma boa razão - uma que vai te deixar nas nuvensI'll give you one good reason - one that's gonna get you high
Uma boa razão - pra se arriscarOne good reason - to go out on a limb
Uma boa razão - pra encarar o vazioOne good reason - to face the void
Uma boa razão - pra deixar o resto pra trásOne good reason - to leave the rest behind
Vou te dar uma boa razãoI'll give you one good reason
Ouça uma chamada do outro ladoHear a call from the other side
Vou te dar uma boa razão, uma que vai te deixar nas nuvensI'll give you one good reason one that's gonna get you high
Vou te dar uma boa razão, uma que vale a penaI'll give you one good reason, one to be reckoned
Uma pra fazer acontecer, é hora de deixar o resto pra trásone to get it going it is time to put the rest behind
Vou te dar uma boa razão pra se arriscarI'll give you one good reason to go out on a limb
Pra encarar o vazio, pra olhar bem nos olhos dele.to face the void to be looking it right into the eye.
Uma boa razãoOne good reason



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gluecifer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: