feel better
gnash
sentir melhor
feel better
Se a emoção é uma onda, então triste é uma maré
If emotion's a wave, then sad is a tidal
É um passeio do inferno, mas o sentimento é vital
It’s a hell of a ride, but feeling is vital
Porque se não, então não saberemos que não durará para sempre
'Cause if we don't then we won’t know it won't last forever
Se nós sentimos juntos, então nos sentiremos melhor
If we feel together, then we'll feel better
Eu realmente não entendo essa vida
I don't really understand this life
E porque estamos todos aqui
And why we're all here
Tudo o que sei é quando sua mão está na minha
All I know is, when your hand's in mine
As perguntas desaparecem
The questions disappear
E eu sou menos obcecado com as razões e adivinhar
And I'm less obsessed with the reasons and guessin'
O que a vida tinha em mente para mim todo esse tempo
What life had in mind for me all this time
Todos os altos e baixos parecem valer a pena
All the ups and the downs seem worth it
Parece que talvez tenhamos feito de propósito
Feels like maybe we made it on purpose
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Isso é tudo que eu sei, cabeça até os dedos dos pés
That’s all that I know, head to my toes
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Eu não sei o que isso significa, mas é algo para mim que
I don’t know what that means, but it's something to me that
Você me faz sentir que valho a pena e sacode o nervosismo
You make me feel worth it and shake off the nervous
E acordar com propósito, é verdade
And wake up with purpose, it’s true
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Então, eu espero fazer você se sentir melhor, também
So, I hope, I make you feel better too
Eu suponho que eu poderia propor, mas é assim que vem e vai
I suppose I could propose, but this is how it comes and goes
E o que sabemos não é tudo o que sabemos
And what we know ain't all we know
E todos os meus nãos e todos os meus sins me ensinaram lições
And all my noes and all my yeses taught me lessons
Pensando demais em palpites
Overthinkin' second guesses
Eu normalmente não faço isso, você sabe que passei por isso
I don't usually do this, you know I been through it
O amor não tem sido bom para minha saúde
Love hasn’t been good for my health
Mas você não é plano b e você me entende
But you ain't no plan b and you understand me
E eu não posso manter minhas mãos para mim mesmo
And I can't keep my hands to myself
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Isso é tudo que eu sei, cabeça até os dedos dos pés
That's all that I know, head to my toes
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Eu não sei o que isso significa, mas é algo para mim que
I don't know what that means, but it's something to me that
Você me faz sentir que valho a pena e sacode o nervosismo
You make me feel worth it and shake off the nervous
E acordar com propósito, é verdade
And wake up with purpose, it's true
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Então, eu espero fazer você se sentir melhor, também
So I hope, I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero fazer você se sentir melhor, também
Ooh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, oh-oh, porque eu definitivamente me sinto melhor com você
Ooh-oh, ohh-oh, 'cause I definitely feel better with you
Eu não sou bom em muita coisa
I'm not good at much
Apenas cantando músicas e amando você, mas
Just singin' songs and lovin' you, but
Toda vez que nos tocamos
Every time we touch
Eu sei que estou fazendo o que eu devo fazer
I know I'm doin' what I'm s'posed to do
Eu não sou bom em muita coisa
I'm not good at much
Apenas cantando músicas e amando você, mas
Just singin' songs and lovin' you, but
Toda vez que nos tocamos
Every time we touch
Tudo o que eu quero é estar mais perto
All I wanna be is closer to
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Isso é tudo que eu sei, cabeça até os dedos dos pés
That's all that I know, head to my toes
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Eu não sei o que isso significa, mas é algo para mim que
I don't know what that means, but it's something to me that
Você me faz sentir que valho a pena e sacode o nervosismo
You make me feel worth it and shake off the nervous
E acorde, você é perfeita, é verdade
And wake up, you're perfect, it's true
Você faz eu me sentir melhor
You make me feel better
Então, eu espero fazer você se sentir melhor, também
So, I hope, I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero fazer você se sentir melhor, também
Ooh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero fazer você se sentir melhor, também
Ooh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero fazer você se sentir melhor, também
Ooh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, oh-oh, porque eu definitivamente me sinto melhor com você
Ooh-oh, ohh-oh, 'cause I definitely feel better with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: