get well soon (feat. Liphemra)
gnash
Fique Bem Logo (part. Liphemra)
get well soon (feat. Liphemra)
Estou assumindo que estamos feridos juntos para sempre
I’m assuming we’re wounded together forever
Eu quero que você fique melhor
I want you to get better
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Assumo que seus hematomas significam que esteve em problemas
I’m assuming your bruises could mean your into cruising
E eu realmente não quero fazer isso
And I don’t really do this
Mas eu vou ser seu band-aid
But I’ll be your band-aid
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Você vai me corrigir com o seu coração de ouro?
Will you fix me with your heart of gold?
Meu anjo é uma página central
My angel is a centerfold
E ela vem com cortes de papel e tudo
And she comes with paper cuts and all
Mas ela é apenas o que eu estava procurando
But she’s just what I’ve been looking for
Você será minha pequena solução rápida?
Will you be my little quick fix?
Porque eu só lido com merdas doentias
‘Cause I just dealt with sick shit
Minha última coisa terminou rápido, rápido
My last thing ended quick, quick
Então, eu não tenho ninguém para sentar-se comigo
So I’ve got no one to sit with
E eu queria saber se você estava querendo vir
And I was wondering if you were wanting to come through
Você quer?
Do you?
Eu não preciso de você, você não precisa de mim
I don’t need you, you don’t need me
Vou deixar você saber antes de ir
I let you know before you leave
Que tudo que preciso é um saco de erva
That all I need’s a bag of weed
Apenas algo que me relaxe, alguma companhia
Just something chill, some company
Quando tudo se agravar, eu fico delirante e azul
When everything gets serious, I just get delirious and blue
Você diz que você também
You say you do too
Então, vamos consertar todos os nossos problemas
So let’s patch up all our problems
Com band-aids e algumas doses de uísque ou um pouco de vinho
With band-aids and some shots of whiskey or some wine
Ou o que quer que nós tivermos muito
Or whatever we’ve got lots of
Porque nós dois estamos passando por isso, então nós provavelmente devemos fazê-lo
‘Cause we’re both going through it, so we should probably do it
Eu ei que no dia que você me deixar, nós estaremos melhores
I know the day you leave me we’ll be better off
Acredite em mim
Believe me
Estou assumindo que estamos feridos juntos para sempre
I’m assuming we’re wounded together forever
Eu quero que você fique melhor
I want you to get better
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Assumo que seus hematomas significam que esteve em problemas
I’m assuming your bruises could mean your into cruising
E eu realmente não quero fazer isso
And I don’t really do this
Mas eu vou ser seu band-aid
But I’ll be your band-aid
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Estamos nos movendo tão rápido
We’re moving so fast
E você tem o seu passado
And you’ve got your past
Nós não somos feitos para durar, isto também passará
We’re not built to last, this too shall pass
Mas todas as coisas boas acabam, eventualmente
But all good things end eventually
Vou desejar-lhe o melhor quando você sair da minha cama
I’ll wish you the best when you leave my bed
Você veio como você deixou
You came like you left
E preparada para o próximo
It’s on to the next
Porque todas as coisas boas acabam com arrependimento
‘Cause all good things end regretfully
Estou assumindo que estamos feridos juntos para sempre
I’m assuming we’re wounded together forever
Eu quero que você fique melhor
I want you to get better
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Assumo que seus hematomas significam que esteve em problemas
I’m assuming your bruises could mean your into cruising
E eu realmente não quero fazer isso
And I don’t really do this
Mas eu vou ser seu band-aid
But I’ll be your band-aid
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Talvez um dia ou um dia poderíamos dividir o mesmo caminho
Maybe one day or someday we could cop a one way
Te vejo pela estrada
See you on the runway
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Eu serei seu band-aid
I’ll be your band-aid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: