happy never after
gnash
felizes para nunca
happy never after
Era uma vez em que eu ainda acreditava em mim mesmo
Once upon a time, I still believed in myself
Eu era feliz sendo eu e não precisava de ajuda
I was happy being me and didn't need any help
E então, alguém que eu confiava esmagou os meus sentimentos
And then somebody that I trusted crushed the feelings I felt
Eu acho que um felizes para nunca é mais a minha cara
I guess a happy never after was the deal I was dealt
O amor verdadeiro não tem um final feliz
True love doesn't have a happy ending
Porque quando é real, ele nunca acaba
'Cause when it's real, it doesn't ever end
Se eu pudesse reescrever tudo, mudaria alguma coisa?
If I did a rewrite, would I change a damn thing?
Eu mudaria o roteiro ou faria tudo de novo?
Would I flip the script or would I do it all again?
Eu sou o herói ou o vilão?
Am I the hero or maybe the villain?
Eu sou o ajudante ou apenas um figurante?
Am I the sidekick or even the fill-in?
Eu vou continuar buscando papéis
I'll keep going out for every role
Em uma história que nunca será contada
In a story that'll never be told
Se eu escrevesse uma canção para você, você a escutaria?
If I wrote you a note, would you ever listen?
Se nunca tivéssemos nos conhecido, eu ainda sentiria a sua falta?
If we never met, would you be who I'm missing?
Vou continuar escrevendo até sentir que terminei
I'll keep writin' 'til I feel I'm complete
Essa história que nunca será nossa
This story that'll never be we
Eu tenho tido problemas em acreditar no amor
I been havin' trouble with believin' in love
Desde o dia em que você me deixou, estou deprimido, dessa maneira
Ever since the day you left me, it depressed me and thus
Eu não conheci ninguém que valha a pena confiar
I haven't met somebody worth believin' in much
Eu acho que os filmes que eu cresci assistindo não me ensinaram nada
I guess the movies I grew up on didn't teach me enough
Estou aprendendo a crescer e a costurar um coração partido
Learnin' to grow and go and sew a broken heart up
Não vai acontecer em uma hora, como acontece em Hollywood
Doesn't happen in an hour just like Hollywood does
Tem um problema e você resolve, foi assim que nos ensinaram
There's a problem and you solve it, that's the way they taught us
Mas como posso me consertar se sou tudo o que tenho?
But how am I s'posed to fix me if I'm all that I've got?
O amor verdadeiro não tem um final feliz (não mesmo)
True love doesn't have a happy ending (no, it doesn't)
Porque quando é real, ele nunca acaba
'Cause when it's real, it doesn't ever end
Se eu pudesse reescrever tudo, mudaria alguma coisa?
If I did a rewrite, would I change a damn thing?
Eu mudaria o roteiro ou faria tudo de novo?
Would I flip the script or would I do it all again?
Eu sou o herói ou o vilão?
Am I the hero or maybe the villain?
Eu sou o ajudante ou apenas um figurante?
Maybe the sidekick or even the fill-in
Eu vou continuar buscando papéis
I'll keep going out for every role
Em uma história que nunca se desenvolverá
In a story that'll never grow old
Se eu te escrever uma canção, espero que você nunca a escute
If I wrote you a note, I hope that you'd listen
Se nunca tivéssemos nos conhecido, eu, provavelmente, ainda sentiria a sua falta
And if we never met, you'd probably be who I'm missing
Vou continuar escrevendo até sentir que terminei
I'll keep writin' 'til I feel I'm' complete
Essa história que nunca será nossa
This story that'll never be we
É, nunca ficaremos juntos
Yeah, we'll never be we
É, nunca ficaremos juntos
Yeah, we'll never be we
Que merda
Fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: