insane
gnash
Enlouqueço
insane
Eu bebo meu café pela manhã
I drink my coffee in the morning
Eu escovo meus dentes antes de dormir
I brush my teeth before bed
Eu forço um sorriso para manter os pensamentos tristes
I fake a smile to keep the sad thoughts
Fora da minha mente
Out of my head
Eu me sento do lado de fora e vejo o mundo girar
I sit outside and watch the world spin
Eu aposto que você provavelmente seguiu em frente
I bet you probably moved on
Mas parece que eu ainda não consigo cantar, mmm
But I still can't seem to sing, mmm
Nada além desta canção
Anything but this song
Eu perguntei o mesmo ao meu terapeuta, minha mãe e meu pai
I've asked my therapist, my mom and dad the same
Eu perguntei aos meus amigos e familiares, todos dizem que eu sou o culpado
I've asked my friends and fam, they all say I'm to blame
Eu passei todo esse tempo fingindo que estou bem
I've spent all this time pretending I'm okay
Bem, eu não estou bem
Well, I'm not okay
Hoje pode ser o dia em que eu enlouqueço
Today might be the day I go insane
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
Esse será o dia, hoje pode ser o dia
That'll be the day, today might be the day
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
Provavelmente será o melhor dia da minha vida
Will probably be the best day in my life
Eu vou me livrar de todos os meus problemas, vou me livrar dos meus conflitos
I'll be rid of all my problems, I'll be rid of my strife
E eu posso até mesmo resolver um problema dizendo apenas: Boa noite
And I can even fix an issue by just sayin': Good night
E eu nem tenho que me preocupar se estou errado ou estou certo
And I don't even got to worry if I'm wrong or I'm right
E quando eu discuto com meu lado mais sombrio, está ficando claro
And when I argue with my darkest side, it's comin' to light
Que prefiro que eles me chamem de louco do que ter outra briga com você
I'd rather have 'em call me crazy than have another fight with you
A cabeça é minha, eu posso perdê-la se quiser, é verdade
This mind of mine is mine to lose, it's true
Eu perguntei o mesmo ao meu terapeuta, minha mãe e meu pai
I've asked my therapist, my mom and dad the same
Eu perguntei aos meus amigos e familiares, todos dizem que eu sou o culpado
I've asked my friends and fam, they all say I'm to blame
Eu passei todo esse tempo fingindo que estou bem
I've been spending all this time pretending I'm okay
Bem, eu não estou bem
Well, I'm not okay
Hoje pode ser o dia em que eu enlouqueço
Today might be the day I go insane
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
Esse será o dia, hoje pode ser o dia
That'll be the day, today might be the day
Se hoje for o dia em que eu enlouqueço
If today's the day I go insane
Por favor, diga aos meus pais que eu não estou sofrendo
Please tell my mom and dad I'm not in pain
E diga à minha irmã para não fazer o mesmo
And tell my sister not to do the same
É só que esses dias solitários ficam ainda piores com a chuva
It's just, these lonely days get lonelier with rain
E então os sentimentos vêm e vão como ondas (como ondas)
And then the feelings come and go and pass in waves (pass in waves)
E eu posso me sentir começando a ser levado (levado)
And I can feel myself start to get swept away (swept away)
Eu acho que se seu coração pode ser partido, sua cabeça pode fazer o mesmo (fazer o mesmo)
I guess if your heart can break, then your head can do the same (do the same)
É difícil de explicar
It's hard to explain
Hoje pode ser o dia em que eu enlouqueço
Today might be the day I go insane
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
Esse será o dia, hoje pode ser o dia
That'll be the day, today might be the day
O dia em que eu enlouqueço (ei, eu não estou bem)
The day I go insane (hey, I'm not okay)
O dia em que eu enlouqueço (hoje eu vou enlouquecer)
The day I go insane (today, I'll go insane)
O dia em que eu enlouqueço (ei, eu não estou bem)
The day I go insane (hey, I'm not okay)
Esse será o dia, hoje pode ser o dia (hoje, eu vou enlouquecer)
That'll be the day, today might be the day (today, I'll go insane)
O dia em que eu enlouqueço
The day I go insane
Sim, dói, mas é verdade, eu não deveria me importar, mas me importo
Yeah, it hurts, but it's true, I shouldn't care, but I do
Eu escondo quem eu sou por dentro, como se eu tivesse algo para provar
I hide who I'm inside like I've got something to prove
Mas o que aprendi é que fingir acaba prejudicando minha saúde
But what I've learned is that pretending ends up bad for my health
Qual é o propósito de existir se eu não estou sendo eu mesmo?
What's the point of being if I'm not being myself?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: