Tradução gerada automaticamente
Lauritzens Kafe
Gnom
Lauritzens Kafe
Det er kveld men ikkje leggetid
dᥠeg spá¸r deg om du vil bli
med ut ᥠgá¥
pᥠkafe
Eg ser du mᥠtenka deg om
for dette er ikkje fá¸rste gong
at eg vil ha deg med
men du svarer ja kanskje det
For det blir ingen dag
eg legger meg bare med ubehag
hvis eg ikkje har sá¥te i Lauritzen sin bar
du kan bli med om du vil
men det kan bli ganske lenge til
eg kommer tilbake
frᥠLauritzens Kafe
Det er fortsatt kveld og kanskje leggetid
en servitá¸r ser pᥠklokkᥠsi
og nᥠjobber han overtid
Men det er ennᥠgod stemning her
og med ett kommer Lauritzen ner
og seier at den siste er pᥠhuset
Han husker kor han kommer i frá¥
det er mange mange á¥r si da
han levde ut pᥠgatᥠog var bestevenn med
ná¥ttá¥
Takk skal du ha Lauritzen
by Chrys "Spock"
Café do Lauritzen
É noite, mas não é hora de dormir
Então te pergunto se você quer sair
Pra gente ir tomar um café
Vejo que você tá pensando bem
Porque essa não é a primeira vez
Que eu quero te levar
Mas você responde: "talvez sim"
Porque não vai ter dia
Eu só vou me deitar com desconforto
Se eu não tiver sentado no bar do Lauritzen
Você pode vir se quiser
Mas pode demorar um pouco
Pra eu voltar
Do Café do Lauritzen
Ainda é noite e talvez hora de dormir
Um garçom olha pra seu relógio
E agora ele tá fazendo hora extra
Mas ainda tá rolando uma boa vibe aqui
E de repente o Lauritzen aparece
E diz que a última é por conta da casa
Ele lembra de onde ele veio
Faz muitos e muitos anos
Ele vivia na rua e era melhor amigo da
Noite
Valeu, Lauritzen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gnom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: