Two Serenades
Late on Christmas eve
In the street alone
Outside a house on the pavement stone
I sang to her, as it's sung together
How many nights I felt her tether
She would not heed what I melodied
In my soul's sore need, she would not heed
As I bent me up there, I voiced and I fingered
Upon the strings long, long I lingered
Only the curtains hid from her
One whom Caprice had bid from her
She did not come and my heart grew numb
And dull my strum, she did not come
Sick I withdrew
At love's grim hue
Finally she knew, sick I withdrew
Sick I withdrew, at love's grim hue
Finally she knew, sick I withdrew
Sick I withdrew, at love's grim hue
Finally she knew, sick I withdrew.
Duas Serenatas
Tarde na véspera de Natal
Na rua sozinho
Do lado de uma casa no chão de pedra
Eu cantei pra ela, como se canta junto
Quantas noites eu senti seu laço
Ela não ouviu o que eu melodiei
Na dor da minha alma, ela não ouviu
Enquanto eu me curvava ali, eu cantei e toquei
Sobre as cordas, por muito, muito tempo eu permaneci
Só as cortinas a escondiam dela
Aquela a quem o Capricho afastou dela
Ela não veio e meu coração ficou dormente
E meu toque ficou sem vida, ela não veio
Doente eu me afastei
Diante da sombra do amor
Finalmente ela soube, doente eu me afastei
Doente eu me afastei, diante da sombra do amor
Finalmente ela soube, doente eu me afastei
Doente eu me afastei, diante da sombra do amor
Finalmente ela soube, doente eu me afastei.