Tradução gerada automaticamente
Black Lightning
Godholly
Relâmpago Negro
Black Lightning
Cinco-O, Cinco-O deixa sair daqui, vamos lá
Five-O, Five-O lets get up outta here c'mon
Nós oramos de noite pelos desamparados (rezemos à noite)
We pray at night for the helpless (pray at night)
Esperando que você nos pegue no café da manhã (esperando)
Hoping you get us through breakfast (hoping)
Desejando que alguém venha nos salvar (preto)
Wishing somebody comes save us (Black)
Raio Negro está de volta, venha chocar os inimigos (Relâmpago)
Black Lightning's back, come to shock the haters (Lightning)
Cinco-O, Cinco-O
Five-O, Five-O
Vamos levantar daqui, vamos lá
Lets get up outta here c'mon
Acordamos no gueto, precisamos do nosso herói de volta
Woke up in the ghetto, we need our hero back
Armas batendo palmas, gangues ativas, como onde estamos?
Guns clapping, gangs active, like where we at?
Relâmpago preto precisa atacar como aonde nós
Black lightning needs to strike like where we at
Nos mostre outra maneira além dessas armas e crack
Show us another way besides these guns and crack
A noite, se adapte, isso para o retorno
Night time, suit up, this for payback
Este nosso Superman, Robin e o Morcego
This our Superman, Robin and the Bat
Passo para trás você pode ficar chocado com um contato
Step back you might get shocked off a contact
Este para o capô
This one for the hood
Isso por ser preto
This for being Black
Nós não temos nenhuma esperança de que eles matem todos os dias
We ain't got no hope they killing every day
Quer dizer, precisamos de você em todos os sentidos
I mean we need you in every way
Precisamos de resultados, não precisamos ver seu rosto
We need results, we don't need to see your face
Aqui vem ele, só para salvar o dia
Here he come, just to save the day
Aqui vem ele, apenas no momento perfeito
Here he come, just in perfect timing
Para ajudar os necessitados e guiar os cegos
To help the needy and guide the blinded
Ontem à noite eu vi um super-herói, ele era negro
Last night I saw a superhero, he was black
Ele disse: Isso é para a rua, as costas de Black Lightning
He said: This is for the street, Black Lightning's back
Nós oramos de noite pelos desamparados (rezemos à noite)
We pray at night for the helpless (pray at night)
Esperando que você nos pegue no café da manhã (esperando)
Hoping you get us through breakfast (hoping)
Desejar que alguém venha nos salva (preto)
Wishing somebody comes saves us (Black)
Raio Negro está de volta, venha chocar os inimigos (Relâmpago)
Black Lightning's back, come to shock the haters (Lightning)
Cinco-O, Cinco-O
Five-O, Five-O
Vamos levantar daqui, vamos lá
Lets get up outta here c'mon
Sim
Aye
Nenhuma mentira o viu com meus próprios olhos
No lies seen him with my own eyes
Caras chocantes elétricos colocam tudo na linha
Electric shocking guys put them all in line
Algum tempo, alguém venha aqui e lide com o crime
Bout time somebody come down here and dealt with crime
Não apenas os gângsteres que a polícia está fora de linha
Not just the gangsters the police is outta line
Então não há confiança que eles não entendem o nosso problema
So there is no trust they don't understand our trouble
Eu não estou me conhecendo, mas nós viemos da luta?
I don't be knowing myself but do we come from struggle?
Porque eu sou como nenhum super-heróis por aqui bruh (eu não os vejo)
Because I'm like no superheroes around here bruh (I ain't see them)
Quero dizer, ele tem que ser um de nós (tem que ser)
I mean he gotta be one of us (gotta be)
Tenho que entender o ódio e a desconfiança (tenho que)
Got to understand the hate and the distrust (got to)
Restaurar o sentimento colocar o amor em nós (tem que)
Restore the feeling put the love in us (got to)
Meu parceiro diz que eu estou chapado, deve estar fumando alguma coisa (você pode estar certo)
My partner say I'm high, must be smoking something (you might be right)
Eu te disse né, eu sei a mudança, eu sei que estou sentindo algo
I said you right I know the change, I know I'm feeling something
Levante-se por algo ou se apaixone por qualquer coisa
Stand up for something or fall for anything
Relâmpago veio sem chuva
Lightning came with no rain
Eu vi um super-herói na noite passada, ele era negro
I saw a superhero last night, he was black
Ele disse: Isso é para o capô, as costas de Black Lightning
He said: This is for the hood, Black Lightning's back
Nós oramos de noite pelos desamparados (rezemos à noite)
We pray at night for the helpless (pray at night)
Esperando que você nos pegue no café da manhã (esperando)
Hoping you get us through breakfast (hoping)
Desejar que alguém venha nos salva (preto)
Wishing somebody comes saves us (Black)
Raio Negro está de volta, venha chocar os inimigos (Relâmpago)
Black Lightning's back, come to shock the haters (Lightning)
Cinco-O, Cinco-O
Five-O, Five-O
Vamos levantar daqui, vamos lá
Lets get up outta here c'mon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Godholly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: