Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 522

Das Schwarze Wesen

Goethes Erben

Letra

A Criatura Negra

Das Schwarze Wesen

A luz engole e brilhaDas Licht verschluckend schimmert
pelo pelo negro,das schwarze Fell,
como a criatura do tempo antes do passado começou a devorar o futuro.als das Wesen aus der Zeit vor der Vergangenheit begann die Zukunft aufzufressen
Apesar da estética perfeitaTrotz der volkommenen Ästhetik
não era uma criatura sem falhas.war das Wesen nicht makellos.
Parecia chamar o medo com os passos que brilhavam entre os cabelos.Es schien die Angst vor den Schritten durch die Haare schimmernd rufen.
O aviso chegou tarde demais,Die Warnung kam zu spät,
o aviso chegou tarde demais.die Warnung kam zu spät.
Sutil, o corpo esguio se esgueira pelo vácuo da noite -Geschmeidig schleicht der schlanke Körper durch das Vakuum der Nacht -
as folhas de outono abafam todo som.das Herbstlaub dämpft jeden Laut.
O silêncio é abstrato...Die Stille ist abstrakt ...
O meio do vazio envolve e preenche completamente o espaço.Das Medium der Leere hüllt und füllt den Raum gänzlich aus.
O ar chora lágrimas.Die Luft weint Tränen.
A respiração se torna visível.Der Atem wird sichtbar.
Apenas os passos se calam sem serem ouvidos,Nur die Schritte verstummen ungehört,
mesmo enquanto nascem, sufocados,noch während der Geburt erstickt,
mesmo enquanto nascem, sufocados...noch während der Geburt erstickt ...

O alvo perseguido pela criaturaDas Ziel verfolgt vom Wesen
foge desesperadamente na trama do tempo;flieht hoffnungslos in das Zeitgefüge;
o pelo negro engole espaço e tempo,Das schwarze Fell schluckt Raum und Zeit,
a vida permanece presa...perlend bleibt das Leben haften ...
O negro brilha cada vez mais malignoDas Schwarz funkelt immer böser
passo a passo,Schritt um Schritt,
passo a passo.Schritt um Schritt.
Amargamente, o tempo brilha sem esperança.Bitterböse schimmert hoffnungslos die Zeit.
Atingido pela devoração da criaturaAngeschlagen durch den Fraß des Wesens
o limite gira sem rumo em outra dimensão.wirbelt das Maß ziellos in eine andere Dimension.
O entendimento permanece, mas está morto,Zurück bleibt der Verstand doch tot,
atrofiado pela criatura negra de forma horrenda.vom schwarzen Wesen grausig zugerichtet.
As feridas abertas separam o delírio sem cheiro,Die klaffenden Wunden sezernieren geruchlos den Wahn,
depois o ódio, o gêmeo do amor,dann Haß, den Zwilling der Liebe,
que nunca nasceu, que nunca nasceu.die nie geboren wurde, die nie geboren wurde.
A ilusão não se mantém,Die Illusion bleibt nicht erhalten,
quando o cadáver é rasgado.wenn der Kadaver zerrissen wird.
A criatura negra espera quieta por nada...Das schwarze Wesen wartet still auf nichts ...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goethes Erben e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção