Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 340

Ein Licht Erlischt

Goethes Erben

Letra

Uma Luz se Apaga

Ein Licht Erlischt

Como fina seda brilha sua peleWie feine Seide schimmert ihre Haut
Um corpo delicado e esguio - elegância sem igualEin zartet, schlanker Körper - makellose Eleganz
Cheio de graça são seus traçosvoller Anmut sind ihre Züge
Principalmente quando ela chora,Besonders wenn sie weint,
Principalmente quando ela chora, entãoBesonders wenn sie weint, dann

Quando as pérolas transparenteswenn die durchsichtigen Perlen
Como o orvalho da manhã em suas adoráveis bochechaswie der Tau am Morgen an ihren lieblichen Wangen
A luz se refrata nelas.das Licht in sich bricht.
Ela emana uma fascinação ansiosaSie strahlt ängstliche Faszination aus
Esperando pelo que está por virImWarten auf das was kommen wird
O que está acontecendo agora...Was jetzt geschieht ...

Principalmente quando ela chora...Besonders wenn sie weint ...

Seu pescoço - tão branco, acariciado - tão lindoIhr Hals - so weiß, umschmeichelt - so schön
Eu preciso senti-loIch muß ihn spüren
Suavemente minhas mãos envolvem seu alvo, tateandoSanft umschließen meine Hände ihr Ziel ertastend

Principalmente quando ela chora...Besonders wenn sie weint ...

Eu sinto o pulsoIch spüre den Puls
Ouço sua respiraçãoHöre ihren Atem
Sinto seu hálito quente na minha peleEmpfinde ihren heißen Atem auf meiner Haut
A luz pisca - a cera derreteDas Licht flackert - Das Wachs schmilzt
Desfaz-se - queimazerfließt - verbrennt
Mais rápido do que o normal, rápido demais para queimar por muito tempo - tempo encurtado!schneller als normal zu schnell um lange zu brennen - Zeitverkürzt !
A chama se contorce, se ajustando ao pavio ardenteWiegend schmiegt sich die Flamme an den glühenden Docht
Consumindo-se, se aproximando do alvoFressend dem Ziel sich nähernd
A luz estremece inquieta - menor - mais fracaDas Licht zuckt unruhig - kleiner - schwächer
Energia consumida - Não vai demorar e ela se apagaráVerbrauchte Energie - Nicht lange und sie wird erlöschen
Para sempre - impossível de reacender.auf ewig - unmöglich neu entfacht zu werden.

Principalmente quando ela chora...Besonders wenn sie weint ...

As reflexões em suas lágrimas vão se apagandoDie Reflektionen in ihren Tränen werden schwächer
Segundo a segundoSekunde um Sekunde
Segundo a segundoSekunde um Sekunde
A escuridão se aproximanähert sich die Dunkelheit
A chama derrete - fica menorDie Flamme schmilzt - wird kleiner
Mal dá para ver - agora só o pavio brilhaist kaum noch zu sehen - jetzt glimmt nur noch der Docht
Ela está sufocada - pela minha mãoSie ist erstickt - Durch meine Hand

Principalmente quando ela chora...Besonders wenn sie weint ...

As lágrimas congelam - esfriam como seu corpo,Die Tränen erstarren - erkalten wie ihr Körper,
Que está nu diante de mim no chão - sem vida, mas belo,der nackt vor mir auf dem Boden - leblos aber schön,
Esguio e cheio de elegância sem igual.Schlank und voller makelloser Eleganz.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goethes Erben e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção