395px

Sombras II

Goethes Erben

Schatten II

Schwarzes licht - vom nichts verschluckt
Gedankengut, geträumt verstrickt
Beginnt auf grenzen sich zu regen
Ruhelos auszusuchen was beliebt.

Schatten verschlucktes licht
Schatten - bizarr

Die geburt ist bizarr
Wie die vergängliche form
Das dasein kurz - abhängig vom gegenpol
Schrill und grell - dem weiúen licht.

Schatten verschlucktes licht
Schatten - bizarr

Synchron zum vorbild
Elegant und voller wýrde
Auch schroff - mal klein - mal græúer
Verzerrt, gespiegelt oder wahr ?
Das bild ist biegsam
Paút sich an
Auf jede form.
Selbst kanten werden bogengleich geschluckt
Vereinigt.
Nicht existent - nur grenzenlos
Und doch auf grenzen lebend

Sombras II

Luz negra - engolida pelo nada
Pensamentos, sonhados e entrelaçados
Começam a se agitar nas fronteiras
Inquietos, escolhendo o que agrada.

Sombras, luz engolida
Sombras - bizarras

O nascimento é bizarro
Como a forma efêmera
A existência é breve - dependente do oposto
Estridente e ofuscante - da luz branca.

Sombras, luz engolida
Sombras - bizarras

Sincronizado com o modelo
Elegante e cheio de dignidade
Também áspero - às vezes pequeno - às vezes maior
Deformado, refletido ou real?
A imagem é flexível
Se adapta
A cada forma.
Até as arestas são engolidas como arcos
Unidas.
Não existente - apenas sem limites
E ainda assim vivendo nas fronteiras.

Composição: