Tradução gerada automaticamente
Sitz Der Gnade
Goethes Erben
Assento da Graça
Sitz Der Gnade
Começou quando me pegaramEs begann als sie mich holten
quando fui condenado à morteals ich zum Tod verurteilt ward
E eu repitoUnd ich wiederhole
Não tenho medo de morrerIch habe keine Angst vor dem Sterben
Eu pego objetos e o que os cerca eraIch nehme Objekte und deren Umgebung war
Uma xícara esfarrapadaEine zerlumpte Tasse
a um mop distorcidoein verzerrter Mop
O rosto de Jesus na minha sopaDas Gesicht von Jesus in meiner Suppe
A comida estranhaDas unheimliche Essen
trazida na carrinhogebracht auf dem Wagen
com rodas malignasmit bösen Rädern
Um osso tortoEin krummer Knochen
na minha comidain meinem Essen
Todas as coisas boas ou não boas ...Alle guten oder nicht guten Dinge ...
O assento da graça espera sorrindoDer Sitz der Gnade wartet lächelnd
e eu sinto que minha cabeça queimaund ich denk mein Kopf verbrennt
e eu anseio pela verdadeund ich sehne mich die Wahrheit
verdade testada deixadaerprobte Wahrheit hinterlassen
Olho por olho - dente por denteAuge Auge - Zahn um Zahn
Mas eu digo a verdadeDoch sagt ich die Wahrheit
quando já esqueci o medo de morrerals ich die Angst vor dem Sterben längst vergaß
Interpretando e categorizando os sinaisDie Zeichen interpretieren und kategorisieren
Um dente negroEin schwarzer Zahn
Uma névoa escarlateEin scharlachroter Nebel
As paredes são malignas - pretasDie Wände sind böse - schwarz
É o hálito doente que me segueEs ist der kranke Atem der mir folgt
É o hálito doente que me segueEs ist der kranke Atem der mir folgt
É o hálito doente que se reúne atrás de mim ...Es ist der kranke Atem der sich hinter mir versammelt hält ...
Eu ouço histórias da câmaraIch höre Geschichten aus der Kammer
Como Cristo nasceu na manjedouraWie Christus in der Krippe geboren wurde
e como ele morreu na cruzund wie er wie ein zerlumpter Fremder
como um estranho esfarrapadoauf dem Kreuz gestorben ist
E posso dizer que de certa forma se encaixaUnd darf ich sagen, daß es irgenwie paßt
ele era carpinteiro de profissãoer war Schreiner von Beruf
Ou pelo menos foi o que me disseram ...Oder zumindest wurde mir das gesagt ...
Como minha boa mãoWie meine gute Hand
eu tatuei "mal" na mão do meu irmãohabe ich "böse" auf ihre Bruderfaust tätowiert
Os cinco sujosDie dreckigen fünf
Eles não fizeram nada!Sie habn nichts dagegen gemacht!
No céu há um trono de ouroIm Himmel ist ein Thron aus Gold
A arca de seu testamento está guardadaDie Arche seines Testaments ist verstaut
Um trono, como ouviEin Thron, wie ich hörte
que contém históriader Geschichte enthält
Aqui embaixo é de madeira e arameHier unten ist er aus Holz und Draht
E meu corpo está em chamasUnd mein Körper steht in Flammen
E Deus nunca está longeUnd Gott ist nie weit weg
E Deus nunca está longeUnd Gott ist nie weit weg
Eu me sento no assento da graçaIch setze mich auf den Sitz der Gnade
Minha cabeça está raspada, minha cabeça estáMein Kopf ist rasiert mein Kopf ist
E como a mariposa que tenta voar para a luz brilhanteUnd wie die Motte die versucht in das grelle Licht zu fliegen
eu saio da vidatrete ich aus dem Leben
Apenas para me esconder na morte por um tempoNur um mich im Tod für eine Weile zu verstecken
E a propósito, eu nunca menti ...Und übrigens habe ich niemals gelogen ...
Minha mão mortal se chama MALMeine tödliche Hand nennt sich BÖSE
usa um anel de casamentoträgt einen Trauring
que é BOMder GUT ist
São correntes sofridasEs sind leidende Fesseln
que agarram o sangue rebelde.die das rebellische Blut packen.
O assento da graça espera sorrindoDer Sitz der Gnade wartet lächelnd
e eu sinto que minha cabeça queimaund ich denk mein Kopf verbrennt
e eu anseio pela verdadeund ich sehne mich die Wahrheit
verdade testada deixadaerprobte Wahrheit hinterlassen
Olho por olho - dente por denteAuge Auge - Zahn um Zahn
Mas eu digo a verdadeDoch sagt ich die Wahrheit
quando já esqueci o medo de morrerals ich die Angst vor dem Sterben längst vergaß
O assento da graça ...Der Sitz der Gnade ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goethes Erben e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: