Warten
Ich warte auf den Augenblick
in dem die Sonne anfängt zu lächeln
um gemeinsam mit dem Mond zu tanzen
Die Dunkelheit von Licht durchflutet
freundlich vom Gesang der Vögel begrüßt wird
Und die Väter mit den Kindern
am Sandkasten sitzen und spielen
Doch es kam anders ...
Die Blitze rissen den Himmel in Fetzen
Und im Trauerfluß der Wolken ertranken all die Vögel
Ihnen blieb keine Zeit zu singen
Unheimlich heulte der schuldlose Sturm
Und in der Luft lag der Geruch der Angst
Die Väter bargen die leblosen Körper ihrer Kinder
Die Wut der Natur hat sich gelegt
Die Wogen geglättet - der Himmel befreit
Die Väter haben ihre Kinder begraben
und begonnen kleine Sandkästen anzulegen
Und dort sitzen sie und warten
warten auf einen Augenblick ...
Und sie warten auf den Augenblick
in dem die Sonne anfängt zu lächeln
um gemeinsam mit dem Mond zu tanzen
Die Dunkelheit von Licht durchflutet
freundlich vom Gesang der Vögel begrüßt wird
Und sie warten auf die Kinder
die mit ihnen spielen werden
Esperando
Eu espero pelo momento
em que o sol começa a sorrir
para dançar junto com a lua
A escuridão é banhada em luz
recebida gentilmente pelo canto dos pássaros
E os pais com as crianças
sentam e brincam no parquinho
Mas as coisas mudaram...
Os relâmpagos rasgaram o céu em pedaços
E no rio de luto das nuvens, todos os pássaros se afogaram
Não tiveram tempo de cantar
Um furacão inocente uivava
E no ar pairava o cheiro do medo
Os pais enterraram os corpos sem vida de seus filhos
A fúria da natureza se acalmou
As ondas se aplainaram - o céu se libertou
Os pais enterraram seus filhos
e começaram a fazer pequenos parquinhos
E lá eles sentam e esperam
esperam por um momento...
E eles esperam pelo momento
em que o sol começa a sorrir
para dançar junto com a lua
A escuridão é banhada em luz
recebida gentilmente pelo canto dos pássaros
E eles esperam pelas crianças
que vão brincar com eles