395px

Máscara Negativa

Goethes Erben

Negativmaske

Wenn man sein Gesicht
in den Schnee presst,
vergisst man irgendwann die Kälte.
Doch der Verstand
sagt irgendwann: aufstehen!
Man steht auf, läuft weiter,
sucht weiter und denkt weiter nach.

Zurück bleibt ein Abdruck des Gesichtes,
eine Negativmaske im Schnee.

Diese verschwindet,
wenn die Natur an ihr nagt.
Das Weiß bedeckt
oder modelliert die Maske
bis sie unkenntlich wird,
verschwindet.

...Der Raum ist weiß.
Die Negativmaske
Existiert dann nur noch als Gedanke.
Der Schnee ist nur ein Kissen
das reicht nicht aus um zu ersticken.
Ich kannte einen Menschen,
der suchte Wärme anstatt Kälte.
Er hielt seinen Kopf solange
unter das heiße Wasser
des Wasserhahnes
bis er an den Verbrühungen starb.
Es dauerte fast eine Stunde
Jene die ihn fanden,
mussten sich übergeben,
sein Gesicht war fast gargekocht.
Jetzt ist das Wasser
nur noch lauwarm.

Ich bevorzuge die Kälte
Obwohl es bekanntlich
irgendwann egal ist
ob zu kalt oder zu heiß,
es tut einfach nur weh.
Ich sitze hier, um mich
vor mir selbst zu schützen.
Es ist immer ein bisschen kühl
in diesem weißen Raum.

Aber es macht mir nichts aus.
Was niemand weiß, ist:
Ich kann diesen Ort verlassen,
ja wirklich
und dann entdecke ich
allerlei Absonderliches
All das schreibe ich auf, wenn ich
wieder hierher zurückkehre.
Ich war dort und habe alles gesehen.
Ich weiß, dass die Welt weiß
geworden ist, nicht nur hier,
auch draußen,
vor der Tür, hinter diesen Wänden.

Máscara Negativa

Quando se pressiona o rosto
na neve,
uma hora dessas se esquece do frio.
Mas a razão
diz que é hora de levantar!
A gente se levanta, continua andando,
segue em frente e pensa mais.

Fica uma marca do rosto,
uma máscara negativa na neve.

Ela desaparece,
quando a natureza a consome.
O branco cobre
ou molda a máscara
até que ela se torne irreconhecível,
disparece.

...O espaço é branco.
A máscara negativa
existe só como um pensamento.
A neve é só um travesseiro
que não é suficiente para sufocar.
Eu conheci uma pessoa,
que buscava calor em vez de frio.
Ele manteve a cabeça por tanto tempo
sob a água quente
do chuveiro
até morrer por queimaduras.
Demorou quase uma hora
Aqueles que o encontraram,
tiveram que vomitar,
seu rosto estava quase cozido.
Agora a água
está apenas morna.

Eu prefiro o frio
Embora seja sabido que
uma hora dessas não importa
se está muito frio ou muito quente,
dói do mesmo jeito.
Estou aqui, para me
proteger de mim mesmo.
Sempre está um pouco frio
neste espaço branco.

Mas não me importo.
O que ninguém sabe é:
Eu posso deixar este lugar,
sério mesmo
e então descubro
todas as coisas estranhas.
Tudo isso eu escrevo quando eu
voltar aqui.
Eu estive lá e vi tudo.
Eu sei que o mundo se tornou branco,
não só aqui,
mas também lá fora,
diante da porta, atrás dessas paredes.

Composição: